Ezra Furman - Hour Of Deepest Need İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I think it's time you brought your face- Sanırım yüzünü getirmenin zamanı geldi.
Across the railroad to my place
- Demiryolunun karşısındaki evime.
I can't share this whiskey with ya through the phone
- Bu viskiyi seninle telefonda paylaşamam.
And if we drink enough of it
- Ve eğer yeterince içersek
You might just get me to admit
- İtiraf etmemi sağlayabilirsin.
That I never knew quite how to be alone
- Nasıl yalnız kalacağımı hiç bilmediğimi
We can sit on my back steps
- Sırtımda oturabiliriz.
And intertwine our fingertips
- Ve parmak uçlarımızı iç içe geçirin
While you talk about the nice things that you once had
- Bir zamanlar sahip olduğun güzel şeylerden bahsederken
If the turntable still starts
- Döner tabla hala başlıyorsa
You can teach me how to waltz
- Bana vals yapmayı öğretebilirsin.
And I'll teach ya how to feel really, really bad
- Ve sana gerçekten, gerçekten kötü hissetmeyi öğreteceğim.
Sometimes the wound hurts powerful and deep
- Bazen yara güçlü ve derin acıyor
But sometimes you just got to let that sucker bleed
- Ama bazen o enayinin kanamasına izin vermelisin.
When the sun drags in the day
- Güneş gün içinde sürüklendiğinde
You'll be a thousand miles away
- Bin mil uzakta olacaksın.
In the hour of my deepest need
- En derin ihtiyacım olan saatte
Well they pile up around you
- Senin etrafında yığılıyorlar.
Good and evil things you do
- Yaptığın iyi ve kötü şeyler
And the piles grow up higher with every breath
- Ve yığınlar her nefeste daha da büyür
When you're down between two mountains
- İki dağın arasındayken
And you're 28 and counting
- Ve sen 28 yaşındasın ve sayıyorsun
Past the valley of the shadow… Death
- Gölgenin vadisini geçince ... Ölüm
We can watch the silver moon
- Gümüş ayı izleyebiliriz.
And I'll fall asleep too soon
- Ve çok erken uyuyacağım
While the porch light draws the horse flies to their fate
- Sundurma ışığı atı çekerken kaderlerine uçar
Yeah, sometimes your company
- Evet, bazen şirketin
Is just the thing to comfort me
- Bu sadece beni rahatlatacak bir şey
But other times all I can do is just sit and wait
- Ama diğer zamanlarda tek yapabileceğim oturup beklemek.
Sometimes the wound hurts powerful and deep
- Bazen yara güçlü ve derin acıyor
But sometimes you just got to let that sucker bleed
- Ama bazen o enayinin kanamasına izin vermelisin.
When the sun drags in the day
- Güneş gün içinde sürüklendiğinde
You'll be a thousand miles away
- Bin mil uzakta olacaksın.
In the hour of my deepest need
- En derin ihtiyacım olan saatte
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ezra Furman
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.