Farruko, Victor Cardenas & Dj Adoni - El Incomprendido Video Klip + Şarkı Sözleri

29 İzlenme

Farruko, Victor Cardenas & Dj Adoni - El Incomprendido İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Atención chismosos
- Dedikoduların dikkatine
El que quiera perder su tiempo que me aconseje
- Vaktini boşa harcamak istiyorsan, bana tavsiyede bulun.
Que estoy en romo, pero feo, feo
- Romo'da olduğumu, ama çirkin, çirkin
Y hoy hay que darme banda
- Ve bugün bana bir grup vermelisin.

Yo creo que voy a solito estar cuando me muera
- Sanırım öldüğümde yalnız kalacağım.
(Cuando tú me mantenga' hablamo')
- (Beni tutmak'talking')
He sido el incomprendido, a mí nadie me ha querido tal como soy
- Yanlış anlaşıldım, kimse beni olduğum gibi sevmedi.
(No me quedé atrá', que te funde')
- (Geride kalmadım ', seni eritiyor')
Y yo creo que voy a solito estar cuando me muera
- Ve sanırım öldüğümde yalnız kalacağım
('Tamo en alta)
- ('Yüksek tamo)
He sido el incomprendido, a mí nadie me ha querido tal como soy
- Yanlış anlaşıldım, kimse beni olduğum gibi sevmedi.
(Atención, vecino)
- (Dikkat komşu)

Pásame la hookah
- Nargileyi uzatsana.
Que andamo' en jangueo, hoy cojo ruta
- Jangueo'da yürüyorum, bugün rotaya gidiyorum.
Que viva el teteo, el desacato
- Yaşasın teteo, küçümseme
Vívete la vida y disfruta
- Hayatı yaşa ve tadını çıkar
To' el mundo en la discoteca
- Diskodaki dünyaya

Que nadie me aconseje
- Hadi kimse bana tavsiyelerde
Que estoy en romo, feo, feo, feo
- Künt, çirkin, çirkin, çirkin olduğumu
Fa-Fa-Farru!
- Fa-Fa-Farru!
Atención, vecino!
- Dikkat komşu!
Quién 'tá en la casa?
- Evde kim var?
Fa-Farru!
- Fa-Farru!

La hookah, pastilla', el romo y shot de tequila
- Nargile, pastilla, romo ve tekila
El party, vacila, dilátate las pupila'
- Parti, boş ver, öğrencilerini genişlet'
Las mano' pa'rriba, toda mi gente está activa
- Bütün halkım aktif.
Prendío' en fuego, bien ruling, vamo' pa' encima
- Ateş yaktı, iyi yönetti,' baba' bitsin
No puede' hablar de mí si tú no paga' mi Phillie'
- Phillie'me ödeme yapmazsan benim hakkımda konuşamaz.
Cuando tú me mantenga', entonce' venga y opine (Eh-eh)
- Beni tuttuğun zaman, o zaman gel ve söyle (eh-eh)
Chíngate la vida, si no ella te chinga
- Hayatını siktir et, yoksa seni siker.
Por eso yo siempre hago lo que me sale 'e la pinga
- Ben ne zaman ' e la pinga yapmam

Pásame la hookah (Mierda, oh, Dios)
- Bana nargileyi uzat (Kahretsin, Tanrım)
Que andamo' en jangueo
- Jangueo'da neler oluyor?
Hoy cojo ruta (El que esté borracho con las manos pa'rriba)
- Bugün rotaya gidiyorum (elleri havada sarhoş olan)
Que viva el teteo, el desacato
- Yaşasın teteo, küçümseme
Vívete la vida y disfruta (Te burlaste, Farru!)
- Hayatı yaşa ve tadını çıkar (eğlendin, Farru!)
Pásame la hookah
- Nargileyi uzatsana.
Que andamo' en jangueo, hoy cojo ruta
- Jangueo'da yürüyorum, bugün rotaya gidiyorum.
Que viva el teteo, el desacato
- Yaşasın teteo, küçümseme
Vívete la vida y disfruta (Fa-Farru!)
- Hayatı yaşa ve tadını çıkar (fa-farru!)

'Tamo en romo feo
- 'Tamo içinde romo çirkin
Quién 'tá en la casa?, ¿Quién?
- Evde kim var? Kim?
Adoni!
- Adoni!
Suéltame en banda porque
- Beni grupta bırak çünkü

Yo creo que voy a solito estar
- Sanırım yalnız kalacağım.
Cuando me muera (No me quedé atrá', que te funde')
- Öldüğümde (geride kalmadım ', seni eritir')
He sido el incomprendido, a mí nadie me ha querido tal como soy
- Yanlış anlaşıldım, kimse beni olduğum gibi sevmedi.
(Cuando tú me mantenga' hablamo')
- (Beni tutmak'talking')
Y yo creo que voy a solito estar cuando me muera
- Ve sanırım öldüğümde yalnız kalacağım
(Es más, te vo'a decir algo)
- (Dahası, sana bir şey söyleyeceğim)
He sido el incomprendido, a mí nadie me ha querido tal como soy
- Yanlış anlaşıldım, kimse beni olduğum gibi sevmedi.
(El que no le deba un peso a nadie, las manos pa'rriba!)
- (Kim kimseye bir ağırlık borçlu değilse, eller yukarı!)

Pásame la hookah
- Nargileyi uzatsana.
Que andamo' en jangueo, hoy cojo ruta
- Jangueo'da yürüyorum, bugün rotaya gidiyorum.
Que viva el teteo, el desacato
- Yaşasın teteo, küçümseme
Vívete la vida y disfruta (Grande!)
- Hayatı yaşa ve tadını çıkar (Harika!)
Pásame la hookah
- Nargileyi uzatsana.
Que andamo' en jangueo, hoy cojo ruta
- Jangueo'da yürüyorum, bugün rotaya gidiyorum.
Que viva el teteo, el desacato
- Yaşasın teteo, küçümseme
Vívete la vida y disfruta (Fa-Farru!)
- Hayatı yaşa ve tadını çıkar (fa-farru!)

Laramercy gang
- Laramercy çetesi
Dímelo, Chino
- Söyle bana, Chino.
Víctor Cardenas
- Bay Liuhuabing
Sharo Towers
- Sharo Kuleleri
White Star
- Beyaz Yıldız
Diga to', Adoni
- Daya, Adoni
Qué maldito humo
- Ne sigara ama.
Jajajajaja
- Hahahahaha
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Farruko, Victor Cardenas, Dj Adoni
Farruko, Victor Cardenas & Dj Adoni - El Incomprendido Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=a1ef04f63
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Zpi7CTDvi1A/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.