FASMA & GG - Indelebile Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

FASMA & GG - Indelebile İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

E se ti chiedo di restare qua
- Ve eğer burada kalmanı istersem
È perché solo non mi chiedo mai come mi va
- Çünkü nasıl olduğumu hiç merak etmiyorum.
Tu sei l'unica parte di me
- Sen benim tek parçamsın
Che mi piace e mi piacerà
- Sevdiğim ve seveceğim

Ma se dobbiamo fare finta, facciamola finita
- Ama numara yapmak zorunda kalırsak, bitirelim şu işi.
Se vuoi posso fare finta che tu non sia esistita
- Eğer istersen var olmamış gibi davranabilirim.
In quei giorni quando nessuno ti capiva
- O günlerde kimse seni anlamadı
In quelle notti in bianco, io non c'ero mica
- O boş gecelerde orada değildim.

Solo quando guarderai
- Sadece baktığında
Le nostre foto, penserai a noi
- Bizim fotoğraflar, bizi düşünecek
Le nostre cose che non dirò mai
- Asla söylemeyeceğim şeylerimiz
Anche i giorni belli e solo quelli bui
- Güzel günler ve sadece karanlık olanlar bile

Come faccio a cancellare i ricordi?
- Anıları nasıl silebilirim?
Ricordi quei giorni in cui
- O günleri hatırla
L'uno senza l'altro sembravamo due morti
- Birbirimiz olmadan iki ölü gibi görünüyorduk
Forse è meglio che vai oppure mi scordi
- Belki gitsen iyi olur ya da beni unutursun.
Perché sei una bella musica ma sbaglio gli accordi
- Çünkü sen güzel bir müziksin ama akorlarla yanılıyorum

E non dire discordi e ti scordi di noi
- Ve anlaşmazlık söyleme ve bizi unutma
Che non ti ricordi, ricordi di noi
- Hatırlamıyorsun, bizi hatırla
Che siamo distanti e diversi
- Uzak ve farklı olduğumuzu
Gli opposti perfetti di quello che vuoi
- İstediğiniz şeyin mükemmel karşıtları

Sei indelebile come l'inchiostro che ho sulla pelle
- Cildimdeki mürekkep kadar silinmezsin.
Indelebile come la vita che prende a sberle
- Uykuya dalmak için gereken hayat kadar silinmez
Come quando una ferita non si chiude col tempo che
- Bir yara zamanla kapanmadığında olduğu gibi
Quando la fascia sai che lascerà il segno
- Ne zaman kafa bandı onun iz bırakacaktır biliyorum

Quindi siamo io e te, noi da soli per sempre
- Yani sen ve ben, sonsuza dek yalnızız
Sotto un cielo di ricordi, forse pieno di stelle
- Anıların gökyüzünün altında, belki de yıldızlarla dolu
E quindi quando sei sola e pensi che non ti penso
- Ve bu yüzden yalnız kaldığında senin hakkında olduğunu mu sanıyorsun
Basta che guarderai il cielo per capire che sento per te
- Sadece senin için hissettiğimi anlamak için gökyüzüne bak

Per te mi romperei le ossa
- Senin için kemiklerimi kırardım
Sarei pronto per la guerra
- Savaşa hazır olurdum.
Non mi serve una risposta
- Bir cevaba ihtiyacım yok
Voglio che tu sia te stessa
- Kendin olmanı istiyorum.

Ora non dico che tu sei mia
- Şimdi benim olduğunu söylemiyorum.
Quando poi mi cacci e me ne vado via
- Beni kovup gittiğinde
Ora se mi chiami è perché hai nostalgia
- Şimdi beni ararsan, çünkü hasretin var
Mi dici sono tuo e che tu sei mia
- Bana senin olduğumu söyle ve sen benimsin

Come faccio a cancellare i ricordi?
- Anıları nasıl silebilirim?
Ricordi quei giorni in cui
- O günleri hatırla
L'uno senza l'altro sembravamo due morti
- Birbirimiz olmadan iki ölü gibi görünüyorduk
Forse è meglio che vai oppure mi scordi
- Belki gitsen iyi olur ya da beni unutursun.
Perché sei una bella musica ma sbaglio gli accordi
- Çünkü sen güzel bir müziksin ama akorlarla yanılıyorum

E non dire discordi e ti scordi di noi
- Ve anlaşmazlık söyleme ve bizi unutma
Che non ti ricordi, ricordi di noi
- Hatırlamıyorsun, bizi hatırla
Che siamo distanti e diversi
- Uzak ve farklı olduğumuzu
Gli opposti perfetti di quello che vuoi
- İstediğiniz şeyin mükemmel karşıtları

Sei indelebile come l'inchiostro che ho sulla pelle
- Cildimdeki mürekkep kadar silinmezsin.
Indelebile come la vita che prende a sberle
- Uykuya dalmak için gereken hayat kadar silinmez
Come quando una ferita non si chiude col tempo che
- Bir yara zamanla kapanmadığında olduğu gibi
Quando la fascia sai che lascerà il segno
- Ne zaman kafa bandı onun iz bırakacaktır biliyorum

Quindi siamo io e te, noi da soli per sempre
- Yani sen ve ben, sonsuza dek yalnızız
Sotto un cielo di ricordi, forse pieno di stelle
- Anıların gökyüzünün altında, belki de yıldızlarla dolu
E quindi quando sei sola e pensi che non ti penso
- Ve bu yüzden yalnız kaldığında senin hakkında olduğunu mu sanıyorsun
Basta che guarderai il cielo per capire che sento per te
- Sadece senin için hissettiğimi anlamak için gökyüzüne bak

Per capire che sento per te
- Senin için ne hissettiğimi anlamak için
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
FASMA, GG
FASMA & GG - Indelebile Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=e52bcd8d5
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/CY7hL_CJxL4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.