Father John Misty - Goodbye Mr. Blue İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
This may be the last time- Bu son kez olabilir
Last time I put on my shoes
- En son ayakkabılarımı giydiğimde
Go down to the corner
- Köşeye git
And buy the damn cat the expensive food
- Ve lanet kediye pahalı yiyecekleri al
That Turkish Angora's 'bout the only thing left of me and you
- Benden ve senden geriye kalan tek şey o Türk Angorası.
Mmm-hmm
- Mmm-hmm
Early this morning, it started making sounds that say
- Bu sabah erkenden, şöyle sesler çıkarmaya başladı:
"Don't the last time come too soon?
- "Son sefer çok erken gelmedi mi?
One down, eight to go, but it's no less true
- Biri gitti, sekiz kaldı, ama daha az doğru değil
Don't the last time come too soon?"
- Geçen sefer çok erken gelmedi mi?"
This may be the last time
- Bu son kez olabilir
Last time I get out of bed
- En son yataktan kalktığımda
Put coffee on and try
- Kahve koy ve dene
In your words "To show some initiative"
- Senin sözlerinle "Biraz inisiyatif göstermek için"
We used to lay around here laughing
- Burada gülerek uzanırdık.
At what these freaks out there were trying to prove
- Dışarıdaki bu ucubelerin kanıtlamaya çalıştığı şeye
Mmm-hmm
- Mmm-hmm
But what's wasting time if not throwing it away on work
- Ama ne vakit, Eğer onu bir kenara atmak değil, iş
When the last time comes so soon
- En son bu kadar erken geldiğinde
Mr. Blue died in my arms, nothing they could do
- Bay Blue kollarımda öldü, yapabilecekleri hiçbir şey yoktu.
Don't the last time come too soon
- Geçen sefer çok erken gelme.
Love's always goin' to leave ya
- Aşk her zaman seni terk edecek
No matter what they say
- Ne derlerse desinler
You only know what it is once it's gone away
- Ne olduğunu sadece bir kere gittiğinde anlarsın.
This may be the last time
- Bu son kez olabilir
Last time I lay here with you
- En son burada seninle yattığımda
Do you swear it's not the cat?
- Kedi olmadığına yemin ediyor musun?
You don't have to answer that, I'll just make do
- Buna cevap vermek zorunda değilsin, ben hallederim.
But maybe if he'd gone sooner
- Ama belki daha erken gitmiş olsaydı
Could've brought us back together last June
- Geçen Haziran bizi tekrar bir araya getirebilirdi.
Mmm-hmm
- Mmm-hmm
When the last time was our last time
- En son ne zaman bizim son zamanımızdı
If only then I knew
- Keşke o zaman bilseydim
The last time was our last time
- Son seferimiz son seferimizdi.
Would've told you that the last time comes too soon
- Sana son seferinin çok erken geldiğini söylerdim.
When the last time was our last time
- En son ne zaman bizim son zamanımızdı
Should've told you that the last time comes too soon
- Sana son seferinin çok erken geldiğini söylemeliydim.
Oh-oh
- Oh-oh
Oh, la-la
- Oh, la-la
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Father John Misty
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.