Federico Rossi - Non è mai troppo tardi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
La notte sussurra, tu arrivi dal nulla- Gece fısıldıyor, hiçbir yerden gelmiyorsun
E non so neanche da dove siamo partiti
- Ve nereden başladığımızı bile bilmiyorum
Ma non so stare serio se sorridi
- Ama gülümsersen ciddi olamam.
Io vengo verso di te, tu vieni verso di me
- Ben sana geliyorum, sen bana geliyorsun
Butti la sabbia sui miei passi
- Adımlarıma kum at
Se devi andare vabbè, ma con la luna che c'è
- Eğer iyi gitmek zorunda kalırsan, ama ay orada
Per noi non è mai troppo tardi
- Bizim için asla geç değildir
E non è mai troppo tardi
- Ve asla çok geç değil
Suona strano, può darsi
- Kulağa garip geliyor, belki
Se poi basta un momento per trovarsi
- Kendinizi bulmak için bir dakikanızı alırsa
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
E balliamo all'infinito
- Ve sonsuz dans ediyoruz
Fuori da un chiringuito
- Plaj barının dışında
Sai, per te con me
- Biliyorsun, senin için benimle
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
È troppo tardi soltanto per pensare
- Sadece düşünmek için çok geç
E non mi lasci quando ti lasci andare
- Ve gitmeme izin vermiyorsun.
Siamo come due isole con lo stesso mare davanti
- Önünde aynı Denizi olan iki ada gibiyiz
Ci conoscevamo anche prima d'incontrarci
- Tanışmadan önce bile birbirimizi tanıyorduk.
E stiamo svegli finché non torna il sole, perché
- Ve güneş geri gelene kadar uyanık kalırız, çünkü
Per noi non è mai troppo tardi
- Bizim için asla geç değildir
E non è mai troppo tardi
- Ve asla çok geç değil
Suona strano, può darsi
- Kulağa garip geliyor, belki
Se poi basta un momento per trovarsi
- Eğer o zaman sadece bir an kendinizi bulmak için
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
E balliamo all'infinito
- Ve sonsuz dans ediyoruz
Fuori da un chiringuito
- Bir plaj bar dışında
Sai, per te con me
- Biliyorsun, senin için benimle
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Senza più luci accese da qui l'alba si vede
- Daha fazla ışık olmadan buradan Şafak görülebilir
Se vuoi puoi rimanere ancora un po' con me
- Eğer istersen benimle biraz daha kalabilirsin.
E le giornate nere lasciamole cadere
- Ve kara günler düşmelerine izin verdi
Sul fondo del bicchiere, dai non andare che
- Bardağın dibinde, yok git hadi
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Suona strano, può darsi
- Kulağa garip geliyor, belki
Se poi basta un momento per trovarsi
- Eğer o zaman sadece bir an kendinizi bulmak için
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
E balliamo all'infinito
- Ve sonsuz dans ediyoruz
Fuori da un chiringuito
- Plaj barının dışında
Sai, per te con me
- Biliyorsun, senin için benimle
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Non è mai troppo tardi
- Asla geç değildir
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Federico Rossi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.