FL Dusa Feat. Kevin Gates - Dear God Video Klip + Şarkı Sözleri

77 İzlenme

FL Dusa Feat. Kevin Gates - Dear God İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shit I love you for lovin' it ya heard me coz I love this shit
- Kahretsin seni sevdiğim için seviyorum beni duydun çünkü bu boku seviyorum
I'll sit in here all day, I ain't
- Bütün gün burada oturacağım, oturmayacağım.
I don't need no bitch, no nothing
- Kaltağa ihtiyacım yok, hiçbir şeye ihtiyacım yok.
Now when I get, now I ain't gonna lie when I get somewhere else
- Şimdi gittiğimde, şimdi başka bir yere gittiğimde yalan söylemeyeceğim.
I probably be ef'd out on that phone, ya heard me
- Muhtemelen o telefonda konuşmuşumdur, duydun mu beni?
Yeah
- Evet

Dear God, I just got out of jail I need you to answer my prayers
- Tanrım, hapisten yeni çıktım dualarıma cevap vermeni istiyorum.
I need a plug in Florida, bales and grass unlimited squares
- Florida'da bir fişe ihtiyacım var, balyalar ve çim sınırsız meydanlar
I need a team who willing to crash instead of catching a hat
- Şapkayı yakalamak yerine kaza yapmak isteyen bir ekibe ihtiyacım var.
These niggas been holding these nuts on me so I'm tryna run it up fast
- Bu zenciler bu delileri üzerimde tutuyorlar, bu yüzden hızlı koşmaya çalışıyorum.
Dear God, I hope that you hear me I need you to answer my prayers
- Sevgili Tanrım, umarım beni duyarsın Dualarıma cevap vermene ihtiyacım var.
I need you to send me a woman who listen, who is not hearing impaired
- Beni dinleyen, işitme engelli olmayan bir kadın göndermeni istiyorum.
Four of a lawyer won't come with them bands if I ever get in a jam
- Eğer sıkışırsam dört avukat o gruplarla gelmez.

From trapping hard to rapping hard
- Zor yakalamaktan zor rap yapmaya
Make everyone know who I am
- Herkesin kim olduğumu bilmesini sağla.

I had a trap house in the street
- Sokakta bir tuzak evim vardı.
Flushing a 100 piece every week
- Her hafta 100 parça yıkamak
No longer sand touching, move my grandmother
- Artık kum dokunmuyor, büyükannemi hareket ettirin
Make the car crank without the key
- Aracın anahtar olmadan krank yapmasını sağlayın
Remember I was broke laying in the can
- Tenekede beş parasız yattığımı hatırla.
She'll turned her back fucking on my man
- Adamıma sırtını dönecek.
Now them bales comin in mini-vans
- Şimdi o balyalar minibüslerle geliyor.
Talkin up to God, Lord was the plan
- Tanrı'yla konuşmak planımdı.
You one of them we send em' we standin' on business we know how to get them delivered (Gates!)
- Siz onlardan birisiniz, onları gönderiyoruz, iş başındayız, onları nasıl teslim edeceğimizi biliyoruz (Gates!)
Me and stroke reminiscing I can't think of nothing I woulda' did different
- Ben ve stroke farklı yapacağım hiçbir şey düşünemediğimizi hatırlıyoruz.

I prayed for this I waited my turn put holes in his body he play he get burned
- Bunun için dua ettim sıramı bekledim vücuduna delikler açtı oynuyor yandı
(Oh na na na)
- (Oh na na na)
Give me one more turn I try to leave it alone
- Beni yalnız bırak bir daha dön bakalım
When they rep him and roast us zippin' shit open with the chrome
- Onu temsil edip bizi kızarttıklarında kromla fermuarını açıyorlar.

Silly me for tryna trust I went the wrong way love
- Tryna güven için aptal ben yanlış yoldan gittim aşk
I used to talk to you all night until the phone hang up
- Telefon kapanana kadar bütün gece seninle konuşurdum.
But I ignored those signs
- Ama o işaretleri görmezden geldim.
I was blind full time
- Tam zamanlı kördüm.
I put it all on the hustle now I am out of my mind
- Her şeyi aceleye getirdim şimdi aklımı kaçırdım.

Dear God, I just got out of jail I need you to answer my prayers
- Tanrım, hapisten yeni çıktım dualarıma cevap vermeni istiyorum.
I need a plug in Florida, bales and grass unlimited squares
- Florida'da bir fişe ihtiyacım var, balyalar ve çim sınırsız meydanlar
I need a team who willing to crash instead of catching a hat
- Şapkayı yakalamak yerine kaza yapmak isteyen bir ekibe ihtiyacım var.
These niggas been holding these nuts on me so I'm tryna run it up fast
- Bu zenciler bu delileri üzerimde tutuyorlar, bu yüzden hızlı koşmaya çalışıyorum.
Dear God, I hope that you hear me I need you to answer my prayers
- Sevgili Tanrım, umarım beni duyarsın Dualarıma cevap vermene ihtiyacım var.
I need you to send me a woman who listen, who is not hearing impaired
- Beni dinleyen, işitme engelli olmayan bir kadın göndermeni istiyorum.
Four of a lawyer won't come with them bands if I ever get in a jam
- Eğer sıkışırsam dört avukat o gruplarla gelmez.

From trapping hard to rapping hard
- Zor yakalamaktan zor rap yapmaya
Make everyone know who I am
- Herkesin kim olduğumu bilmesini sağla.

I was trapping really 'bout action started rapping they know who I am
- Gerçekten tuzak kuruyordum aksiyon rap yapmaya başladı kim olduğumu biliyorlar
Know she want fuck on me claim that she loving me bitch eat that ham
- Beni becermek istediğini biliyorum beni sevdiğini iddia et kaltak o jambonu ye
Wham, Bam, Thank you Ma'am
- Bam, Bam, Teşekkür ederim Hanımefendi.
Hit some shams, you can scram
- Biraz şems vur, kaçabilirsin.
Going vroom in the lamb, elegant Cartier pieces reflect on my hand
- Kuzuda vroom'a giderken, zarif Cartier parçaları elime yansıyor

I'm in the main know she want fuck for them bands but it weren't apart the plan
- Ben esas olarak o gruplar için sevişmek istediğini biliyorum ama plan ayrı değildi
Three-point stance spitting that ass from the back I smack it then pull on her hair
- Üç noktalı duruş o kıçı arkadan tükürüyor Şaplak atıyorum sonra saçlarını çekiyorum
No chasin', I only replace
- Kovalamak yok, sadece değiştiriyorum
Long way away from minimum wage
- Asgari ücretten çok uzak
Show prices going up everyday
- Fiyatların her geçen gün arttığını göster
You wanna see me got to see me on stage
- Beni görmek istiyorsan beni sahnede görmelisin.

Silly me for tryna trust I went the wrong way love
- Tryna güven için aptal ben yanlış yoldan gittim aşk
I used to talk to you all night until the phone hang up
- Telefon kapanana kadar bütün gece seninle konuşurdum.
But I ignored those signs
- Ama o işaretleri görmezden geldim.
I was blind full time
- Tam zamanlı kördüm.
I put it all on the hustle now I am out of my mind
- Her şeyi aceleye getirdim şimdi aklımı kaçırdım.

Dear God, I just got out of jail I need you to answer my prayers
- Tanrım, hapisten yeni çıktım dualarıma cevap vermeni istiyorum.
I need a plug in Florida, bales and grass unlimited squares
- Florida'da bir fişe ihtiyacım var, balyalar ve çim sınırsız meydanlar
I need a team who willing to crash instead of catching a hat
- Şapkayı yakalamak yerine kaza yapmak isteyen bir ekibe ihtiyacım var.
These niggas been holding these nuts on me so I'm tryna run it up fast
- Bu zenciler bu delileri üzerimde tutuyorlar, bu yüzden hızlı koşmaya çalışıyorum.
Dear God, I hope that you hear me I need you to answer my prayers
- Sevgili Tanrım, umarım beni duyarsın Dualarıma cevap vermene ihtiyacım var.
I need you to send me a woman who listen, who is not hearing impaired
- Beni dinleyen, işitme engelli olmayan bir kadın göndermeni istiyorum.
Four of a lawyer won't come with them bands if I ever get in a jam
- Eğer sıkışırsam dört avukat o gruplarla gelmez.

From trapping hard to rapping hard
- Zor yakalamaktan zor rap yapmaya
Make everyone know who I am
- Herkesin kim olduğumu bilmesini sağla.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
FL Dusa, Kevin Gates
FL Dusa Feat. Kevin Gates - Dear God Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=9bd301306
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/WUorSAtPyu4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.