Flo Delavega - Printemps Éternel Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
S'il est un monde tout autour- Her yerde bir dünya varsa
Oui, tout autour qui nous entend
- Evet, bizi duyan herkes
Où vont nos rêves de toujours
- Hayallerimiz her zaman nereye gider
Et pour toujours nos rêves d'enfant
- Ve sonsuza dek çocukluk hayallerimiz
Moi je rêve qu'un jour, un jour tout autour de moi
- Bir gün hayal ediyorum, bir gün etrafımda
S'éveille un nouveau monde d'un genre qu'on ne connaît pas
- Bilmediğimiz bir tür yeni bir dünya uyandırır
Moi je rêve qu'un jour, un jour tout au fond de toi
- Bir gün hayal ediyorum, bir gün derinlerde
S'éveillent tous les pouvoirs, les rêves qui dorment en toi
- Tüm güçleri uyandır, içinde uyuyan rüyalar
Tous les pouvoirs, les rêves qui dorment en toi
- Tüm güçler, içinde uyuyan rüyalar
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
- Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, tout autour s'élève
- Yeni bir gün yükseliyor, her şey yükseliyor
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
- Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
- Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
- Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Yeah, hey, yeah, hey
- Evet, hey, Evet, hey
Il est un chemin ou une étoile
- Bu bir yol ya da bir yıldız
Oui, une étoile pour nous guider
- Evet, bize rehberlik edecek bir yıldız
Que sous nos yeux se dévoile
- Bu gözlerimizin önünde ortaya çıkıyor
Le monde dont on rêvait
- Hayal ettiğimiz dünya
Moi je rêve qu'un jour, un jour tout autour de moi
- Bir gün hayal ediyorum, bir gün etrafımda
S'éveille un nouveau monde d'un genre qu'on ne connaît pas
- Bilmediğimiz bir tür yeni bir dünya uyandırır
Moi je rêve que pour toujours, tout au fond de toi
- Bunu sonsuza dek hayal ediyorum, derinlerde
S'éveillent tous les pouvoirs des mondes auxquels tu crois
- İnandığınız dünyaların tüm güçlerini uyandırın
Tous les pouvoirs des mondes auxquels tu crois
- İnandığın dünyaların tüm güçleri
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
- Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, tout autour s'élève
- Yeni bir gün yükseliyor, her şey yükseliyor
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
- Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
- Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
- Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Yeah, hey, yeah, hey
- Evet, hey, Evet, hey
J'ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
- O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J'ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
- Çok hayal ettim, içimdeki her şey, her şey oradaydı
J'ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
- O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J'ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
- Çok hayal ettim, içimdeki her şey, her şey oradaydı
J'ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
- O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J'ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
- Çok hayal ettim, içimdeki her şey, her şey oradaydı
J'ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
- O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J'ai tant de rêves en moi
- İçimde çok fazla rüya var
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
- Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, tout autour s'élève
- Yeni bir gün yükseliyor, her şey yükseliyor
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
- Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
- Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde autour qui nous attend
- Bizi bekleyen bir dünya var
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
- Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Comme si c'était écrit depuis la nuit des temps
- Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
- Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
- Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Flo Delavega

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.