Flo Rida - I Cry Video Klip + Şarkı Sözleri

79 İzlenme

Flo Rida - I Cry İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde

I know you wanna get behind the wheel but only one rider
- Direksiyona geçmek istediğini biliyorum ama sadece bir binici
Eyes shut still got me swimming like a diver
- Gözleri kapalı hala bir dalgıç gibi yüzmemi sağladı.
Can't let go I got fans in Okinawa
- Gitmesine izin veremem Okinawa'da hayranlarım var.
My heart to japan quake losers and surviors
- Japonya depremi kaybedenler ve hayatta kalanlar için kalbim
Norway no you didn't get my flowers
- Norveç hayır çiçeklerimi almadın
No way to say it better but the killer was a coward
- Daha iyisini söylemenin imkanı yok ama katil bir korkaktı.
Face just showers, the minute in a hour
- Yüz sadece duş alır, bir saat içinde bir dakika
Heard about the news all day went sour
- Haber ile ilgili haber ekşi gitti

Little mama got me feeling like a lemon-haed
- Küçük annem beni limon gibi hissettirdi.
Put you in the box just as poisonous as cigarettes
- Seni sigara kadar zehirli bir kutuya koyuyorum.
Give 'em my regards or regardless I get arrested
- Onlara saygılarımı ilet yoksa tutuklanırım.
Ain't worried about the killers just the young and restless
- Katiller için endişelenmiyorum sadece genç ve huzursuz
Get mad 'cause a quarter million on my necklace
- Sinirlen çünkü kolyemde çeyrek milyon var.
DUI never said I was driving reckless
- DUI dikkatsizce sürdüğümü söylemedi.
You and I know that jealously is not impressive
- Sen ve ben kıskançlığın etkileyici olmadığını biliyoruz.
Oh no I can't stop, I was destined
- Oh hayır duramam, kaderimdeydim

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde

Champange buckets still got two tears in it
- Champange kovalarının içinde hala iki gözyaşı var.
And I put that on my tattoo of Jimi Hendrix
- Ve bunu Jimi Hendrix'in dövmesine taktım.
Get the pressed leather outfit all in it
- İçinde preslenmiş deri kıyafeti al
'Cause the press tell it all get a meal ticket
- Çünkü basın her şeye yemek bileti aldığını söylüyor.
Clean next get a call just a lil' visit
- Temiz bir sonraki çağrı al sadece küçük bir ziyaret
Sacrifice just to make a hit still vivid
- Sadece bir vuruşun hala canlı olması için fedakarlık et
Reality stressed when you're blessed, just kill critics
- Kutsandığında gerçeklik vurgulanır, sadece eleştirmenleri öldür
Buggatti never meant I'm rich, just God-fearing
- Buggatti asla zengin olduğumu kastetmedi, sadece Tanrı korkusu

Look at me steering, got the bossing staring
- Direksiyonuma bak, patron bakıyordu
Got a good feelin', Mr. Mike Caren
- İyi hissediyorum, Bay Mike Caren.
Tell his Billie Jeans, I'm on another planet
- Billie Kotuna söyle, başka bir gezegendeyim.
Thank E-Class, Big Chuck or Lee Prince Perries
- E-Class, Big Chuck veya Lee Prince Perries'e teşekkürler
Buy my momma chandeliers on my tears dammit
- Gözyaşlarımda anneme avizeler al lanet olsun
Thirty years you had thought these emotions vanish
- Otuz yıldır bu duyguların kaybolduğunu düşünüyordun.
Tryna live tryna figure how your sister vanish
- Tryna live tryna kız kardeşinin nasıl kaybolduğunu öğren
No cheers, I know you wouldn't panic
- Şerefe yok, paniğe kapılmayacağını biliyorum.

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde

When I need a healing, I just look up to the ceiling
- İyileşmeye ihtiyacım olduğunda, sadece tavana bakarım.
I see the sun coming down, I know its all better now
- Güneşin battığını görüyorum, şimdi her şeyin daha iyi olduğunu biliyorum.
When I need a healing, I just look up to the ceiling
- İyileşmeye ihtiyacım olduğunda, sadece tavana bakarım.
I see the sun coming down, I know its all better now
- Güneşin battığını görüyorum, şimdi her şeyin daha iyi olduğunu biliyorum.

When I need a healing, I just look up to the ceiling
- İyileşmeye ihtiyacım olduğunda, sadece tavana bakarım.
I see the sun coming down, I know its all better now
- Güneşin battığını görüyorum, şimdi her şeyin daha iyi olduğunu biliyorum.
When I need a healing, I just look up to the ceiling
- İyileşmeye ihtiyacım olduğunda, sadece tavana bakarım.
I see the sun coming down, I know its all better now
- Güneşin battığını görüyorum, şimdi her şeyin daha iyi olduğunu biliyorum.

I know, I know, I know, I know
- Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
I, I, I, I think of letting go
- Ben, ben, ben, bırakmayı düşünüyorum

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde

I know
- Biliyorum
Caught up in the middle
- Ortada yakalandım.
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Oh, no
- Oh, hayır
Gave up on the riddle
- Bilmeceden vazgeçtim
I cry, just a little
- Ağlıyorum, sadece biraz
When I think of letting go
- Bırakmayı düşündüğümde
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Flo Rida
Flo Rida - I Cry Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=73dfb9dda
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/_OEJQ7XdFAo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.