Florence + The Machine - Shake It Out (Benny Benassi Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Regrets collect like old friends- Pişmanlıklar eski dostlar gibi toplanır
Here to relive your darkest moments
- En karanlık anlarınızı yeniden yaşamak için burada
I can see no way, I can see no way
- Hiçbir şekilde göremiyorum, hiçbir şekilde göremiyorum
And all of the ghouls come out to play
- Ve tüm ghoullar oynamak için dışarı çıkıyor
And every demon wants his pound of flesh
- Ve her iblis kendi etini ister
But I like to keep some things to myself
- Ama bazı şeyleri kendime saklamaktan hoşlanırım.
I like to keep my issues drawn
- Sorunlarımı çizmeyi seviyorum.
It's always darkest before the dawn
- Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
And I've been a fool and I've been blind
- Ve aptallık ettim ve kör oldum
I can never leave the past behind
- Geçmişi asla geride bırakamam.
I can see no way, I can see no way
- Hiçbir şekilde göremiyorum, hiçbir şekilde göremiyorum
I'm always dragging that horse around
- O atı her zaman sürüklerim
Our love has pastured such a mournful sound
- Aşkımız böyle kederli bir ses çıkardı
Tonight I'm gonna bury that horse in the ground
- Bu gece o atı toprağa gömeceğim.
Cause I like to keep my issues drawn
- Çünkü sorunlarımı çizmeyi seviyorum.
But it's always darkest before the dawn
- Ama şafaktan önce her zaman en karanlıktır
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
And it's hard to dance with a devil on your back
- Ve sırtında bir şeytanla dans etmek zor
So shake him off, oh woah
- Bu yüzden onu silkeleyin, oh woah
And I am done with my graceless heart
- Ve zarafetsiz kalbimle işim bitti.
So tonight I'm gonna cut it out and then restart
- Bu yüzden bu gece kesip yeniden başlatacağım.
Cause I like to keep my issues drawn
- Çünkü sorunlarımı çizmeyi seviyorum.
It's always darkest before the dawn
- Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
And it's hard to dance with a devil on your back
- Ve sırtında bir şeytanla dans etmek zor
So shake him off, oh woah
- Bu yüzden onu silkeleyin, oh woah
And it's hard to dance with the devil on your back
- Ve sırtındaki şeytanla dans etmek çok zor
Given half the chance would I take any of it back?
- Fırsatın yarısına bakarsak, herhangi birini geri alabilir miyim?
It's a fine romance but it's left me so undone
- Güzel bir anlatım ... ama sol, bu yüzden geri bana
It's always darkest before the dawn
- Şafaktan önce her zaman en karanlıktır
Oh woah, oh woah...
- Oh woah, oh woah...
And I'm damned if I do and I'm damned if I don't
- Ve eğer yaparsam lanetlenirim ve yapmazsam lanetlenirim
So here's to drinks in the dark at the end of my rope
- İşte ipimin ucundaki karanlıkta içmeye
And I'm ready to suffer and I'm ready to hope
- Ve acı çekmeye hazırım ve umut etmeye hazırım
It's a shot in the dark aimed right at my throat
- Karanlıkta boğazıma nişan alan bir atış.
Cause looking for heaven, found a devil in me
- Çünkü cenneti ararken içimde bir şeytan buldum.
Looking for heaven, found a devil in me
- Cenneti ararken içimde bir şeytan buldum.
But what the hell, I'm gonna let it happen to me
- Ama ne halt ediyorsun, bunun başıma gelmesine izin vereceğim.
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
And it's hard to dance with a devil on your back
- Ve sırtında bir şeytanla dans etmek zor
So shake him off, oh woah
- Bu yüzden onu silkeleyin, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
- Silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, silkeleyin, oh woah
And it's hard to dance with a devil on your back
- Ve sırtında bir şeytanla dans etmek zor
So shake him off, oh woah
- Bu yüzden onu silkeleyin, oh woah
What the hell?
- Ne oluyor?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Florence + The Machine
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.