FMK & Maria Becerra - Tranquila Video Klip + Şarkı Sözleri

71 İzlenme

FMK & Maria Becerra - Tranquila İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ey
- Hey
Te noto un poco inquieta
- Biraz huzursuz hissediyorsun.
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
- Bulma olduğunu ve Vegetanı aldığını biliyorum.
Pero por ti yo me convierto en alguien de este planeta (Los del espacio, mami)
- Ama senin için bu gezegenden biri oluyorum (Uzaydan biri, anne).
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (No)
- Anne, bunun ilk bölüm olmadığı açık (Hayır)
Que olvidaste que tienes novio (Baby)
- Bir erkek arkadaşın olduğunu unuttuğunu (Bebek)

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
- Sessiz (Tra-Tra-Sessiz)
Que hoy tu novio acá no va a venir (No va a venir)
- Bugün erkek arkadaşın gelmeyecek (Gelmeyecek)
Se acostó a dormir (Se acostó a dormir)
- Yattım (yattım)

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
- Sessiz (Tra-Tra-Sessiz)
Que yo aprendí bien a compartir (-tir)
- Paylaşmayı iyi öğrendiğimi (- tır)
Y por eso es que no soy celoso (Yeah-yeah, yeah-yeah)
- Ve bu yüzden kıskanmıyorum (Evet-evet, evet-evet)

Sabe' que no soy celosa, que yo estoy para otra cosa
- Kıskanmadığımı, başka bir şey için olduğumu bil
Y a mi no me molesta compartir
- Ve paylaşmayı umursamıyorum.
Pero te poné' mimosa, te las das de amorosa
- Ama sana mimoza koydum, onlara sevgi veriyorsun.
Sabiendo que te tenés que ir
- Gitmek zorunda olduğunu bilmek

Miéntele a él, no me mientas a mí
- Ona yalan söyle, bana yalan söyleme.
Que a mí no me interesa lo que vo' haces por ahí
- Orada ne yaptığın umurumda değil.
Dime, por qué te pusiste pa' mí?
- Söylesene, neden beni savundun?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
- Bu aptal seni mutlu etmiyor mu?

Y a tu novio hazle f*ck you, que yo soy tu f*ck girl (Tu f*ck girl), yeah
- Erkek arkadaşın f * ck sen, ben f * ck kız ve yapmak, Evet
Y aunque él te diga "I love you", tú amas a la lady (Tú amas a la lady)
- Ve o "Seni seviyorum" demesine rağmen sen bayanı seviyorsun.

Porque tú me ama' y no puede' negarlo
- Çünkü beni seviyorsun ve inkar edemezsin.
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
- Ve eğer benimleysen, onu terk etmek istiyorsun
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
- O gittiğinde, ben zaten geliyordum.
Te vino falla'o y ahora quiere' cambiarlo
- Falla'o'ya geldin ve şimdi onu değiştirmek istiyorsun.

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
- Sessiz (Tra-Tra-Sessiz)
Que hoy tu novio acá no va a venir
- Bugün erkek arkadaşın gelmeyecek.
Se acostó a dormir (Se acostó a dormir)
- Yattım (yattım)

Tranquila (Tranquila, baby)
- Sessiz (Sessiz, bebeğim)
Que yo aprendí bien a compartir
- Paylaşmayı iyi öğrendiğimi
Y es por eso que no soy celosa
- İşte bu yüzden kıskanmıyorum.

Mami, mirá qué jugada
- Anne, şu oyuna bak.
Te saqué a bailar y le puse una almohada
- Seni dansa götürdüm ve üzerine bir yastık koydum.
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
- Ve şimdi bununla geliyorsun dale, beni zorlama'
Me responde' la story pero de frente nada
- Hiçbir şey hakkında hikaye ama baş hesap veririm'
Ja, te me hacés la complicada
- Ha, Naz ediyorsun.

Pero de a rato' ven y baila un poquito
- Gel ve biraz dans et
Me tira un par de besito', quiere tirar el anillo, yeah-yeah
- Bana birkaç öpücük attı, yüzüğü atmak istiyor, evet-evet
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
- Artık eve gitmek istemediği için ne olduğunu bilmiyorum.
El otro llama y lo rechaza, ya no quiere saber na', yeah-yeah
- Diğeri onu arar ve reddeder, artık bilmek istemez, evet-evet

Y ahora quiere conmigo, pero anda intranquila
- Ve şimdi beni istiyor, ama huzursuz
Piensa que el otro tipo podría descubrirla
- Diğer adamın öğrenebileceğini düşünüyor.
Los del espacio, mami
- Uzaydakiler, anne

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
- Sessiz (Tra-Tra-Sessiz)
Que hoy tu novio acá no va a venir (No va a venir)
- Bugün erkek arkadaşın gelmeyecek (Gelmeyecek)
Se acostó a dormir (Se acostó a dormir)
- Yattım (yattım)

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
- Sessiz (Tra-Tra-Sessiz)
Que yo aprendí bien a compartir (-tir)
- Paylaşmayı iyi öğrendiğimi (- tır)
Y por eso es que no soy celoso
- İşte bu yüzden kıskanmıyorum.

Ey, FMK, Big One
- Hey, FMK, Büyük Bir tane.
La nena de Argentina
- Arjantinli kız
La-Lady, eh-eh-ey
- La-Bayan, uh-uh-hey
Los del espacio, mami (Los del espacio, mami)
- Uzay, anne (Uzay, anne)
De Neco al mundo, baby
- Neco'dan dünyaya bebeğim
Fifty One
- Elli Bir
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
- Sesi aç ki evin içinde Arjantin var, evet-evet
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
FMK, Maria Becerra
FMK & Maria Becerra - Tranquila Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=bd77180af
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Z_jiT_8NOgg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.