Fonseca, Greeicy & Cali y El Dandee - 2005 Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

Fonseca, Greeicy & Cali y El Dandee - 2005 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
- Çok sevdiğin şarkıyı hatırlıyorum.
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
- Her gece nasıl söylediğini hatırlıyorum.
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
- Seni gördüğümü hatırlıyorum ve dünya durma noktasına geldi.
Y en un segundo encontré tu voz
- Ve bir saniye içinde sesini buldum
Ay, qué fácil se nos fueron quince años
- On beş yıl ne kadar kolay geçtik
Qué fácil nos volvimos dos extraños
- Ne kadar kolay iki yabancı olduk
Y ahora que tú no estás recuerdo tu canción
- Ve sen gittiğine göre şarkını hatırlıyorum.
Quiero encontrarte en mis sueños
- Rüyalarımda seninle tanışmak istiyorum.
Que me levantes a besos
- Bilmenizi istiyorum
Y aunque hoy estemos tan lejos
- Ve bugün çok uzakta olmamıza rağmen
Sigo escuchando tu voz
- Sesini duyuyorum
Quisiera darte la mano
- Elini sıkmak isterim
Y poder gritar que te amo
- Ve seni sevdiğimi haykırmak için
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
- Hayatım, sana söz veriyorum bu aşk hala yaşıyor
Regresa ya, por favor
- Hemen geri gel lütfen.
Yo te prometo que no es casualidad
- Söz veriyorum tesadüf değil.
Volvernos a encontrar donde siempre, tú sabes dónde
- Tekrar buluşmak için her zaman nerede olduğunu biliyorsun
Tú y yo tenemos que hablar, volvamos a empezar
- Seninle konuşmamız gerek, baştan başlayalım.
Que un amor de verdad no rompe
- Gerçek bir aşkın kırılmadığını
Te mando flores pa' que adornes tu casa
- Evini dekore etmen için sana çiçek gönderiyorum.
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
- Bugün birlikte gidersek ne olur söyle
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos
- Ve bu gece iki güzel anının birbirini kucaklamasına izin ver
Yeah, te mando flores pa' que adornes tu casa
- Evet, evini dekore etmen için sana çiçek gönderiyorum.
Y nada reemplaza un amor tan infinito
- Ve hiçbir şey böyle sonsuz sevginin yerini tutamaz
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
- Hayat geçerse, birlikte olur.
Quiero encontrarte en mis sueños
- Rüyalarımda seninle tanışmak istiyorum.
Que me levantes a besos
- Bilmenizi istiyorum
Y aunque hoy estemos tan lejos
- Ve bugün çok uzakta olmamıza rağmen
Sigo escuchando tu voz
- Sesini duyuyorum
Quisiera darte la mano
- Elini sıkmak isterim
Y poder gritar que te amo
- Ve seni sevdiğimi haykırmak için
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
- Hayatım, sana söz veriyorum bu aşk hala yaşıyor
Regresa ya, por favor
- Hemen geri gel lütfen.
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
- Hey, sen ve ben de sahilde yürürken olanları hatırlıyorum.
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
- Güneş doğana kadar birbirimize verdiğimiz öpücükler
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
- Zaman geçti ama yine de gitmesine izin vermiyoruz.
Dicen que el que se enamora pierde, y aquí hace rato perdimos los dos
- Aşık olanın kaybettiğini söylüyorlar ve burada uzun zaman önce ikisini de kaybettik.
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, ey
- Ve bu kadar çok sevmeme rağmen sana cevap vermiyorum, hey
Te confieso que cada que me acuesto
- Her zaman aşağı yalan söylediğimi İTİRAF EDİYORUM
Volvamos al 2005 donde nos escapamos
- Kaçtığımız 2005 yılına geri dönelim.
Juntos a ese hotel Tantos besos no se olvidan
- Birlikte o otele kadar çok öpücük unutma
Quiero tenerte a mi lado otra vez
- Yanımda yine seninle birlikte olmak istiyorum.
Volvamos al 2005 una más donde juré no olvidarte jamás
- Seni asla unutmayacağıma yemin ettiğim 2005'e bir kez daha dönelim.
Serenata en la ventana
- Pencerede serenat
Y la margarita que se llame Mariana
- Ve adı Mariana olan papatya
Quiero encontrarte en mis sueños
- Rüyalarımda seninle tanışmak istiyorum.
Que me levantes a besos
- Bilmenizi istiyorum
Y aunque hoy estemos tan lejos
- Ve bugün çok uzakta olmamıza rağmen
Sigo escuchando tu voz
- Sesini duyuyorum
Quisiera darte la mano
- Elini sıkmak isterim
Y poder gritar que te amo
- Ve seni sevdiğimi haykırmak için
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
- Hayatım, sana söz veriyorum bu aşk hala yaşıyor
Quiero encontrarte en mis sueños
- Rüyalarımda seninle tanışmak istiyorum.
Que me levantes a besos
- Bilmenizi istiyorum
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
- İkimizi bulmak için uzak bir yer yok.
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
- Yanımda olman için elini sıkmama izin ver.
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
- Çocuğum, sana söz veriyorum her zaman senin aşkın olacağım
No te vayas, por favor.
- Gitme, lütfen.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Fonseca, Greeicy, Cali y El Dandee
Fonseca, Greeicy & Cali y El Dandee - 2005 Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4050a6a3d
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/SEbGLxqcOMA/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.