Fran C & Jonakapazio & Pablo Chill-E - Solo Me Dejaste İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tu te fuiste y solo me dejaste- Bırakıp beni terk ettin
Sin siquiera darme una explicacion
- Bana bir açıklama bile yapmadan
De la nada de mi te marchaste
- Bir anda beni terk ettin
Y para olvidarte solo bebo alcohol
- Ve seni unutmak için sadece alkol içerim.
Y cuando fumo te recuerdo
- Ve sigara içtiğimde seni hatırlıyorum
Hasta en el humo yo te veo
- Dumanın içinde bile seni görüyorum.
Solo me dejaste
- Beni bırakıp gittin
Cuando te fuiste mi corazón destrozaste
- Kalbimi terk ettiğinde kırıldın.
Tu me fallaste
- Başarısız oldun bana
Solo me dejaste sabiendo que como yo nadie a ti te parte Tu te viraste
- Benim gibi kimsenin seni kırmadığını bilerek beni terk ettin.
Tu te fuiste y no me diste explicación
- Gittin ve bana hiçbir açıklama yapmadın.
Borracho yo te dedico esta canción
- Sarhoş Bu şarkıyı sana adıyorum
Yo recuerdo esa noche tu y yo en mi habitación
- O geceyi hatırlıyorum sen ve ben odamdaydık.
Bebimos unos tragos y prendimos como un blunt
- Birkaç içki içtik ve küt gibi aydınlandık.
Yo te besaba como un adicto ala droga
- Seni bir uyuşturucu bağımlısı gibi öptüm.
Me puse la corbata y alcance a cortar la soga
- Kravatımı taktım ve ipi kesmek zorunda kaldım.
Ya te supere ninguna mujer me ahoga
- Hiçbir kadın beni boğmaz
Ahora me la paso en paraiso passapoga
- Şimdi onu cennet passapoga'da geçiriyorum.
Aunque me hice cliente mi corazón no miente
- Müşteri olmama rağmen kalbim yalan söylemiyor.
Si te extraño te caliente
- Eğer seni özlüyorsam
Pero mi mente es más fuerte si quieres yo te robó como un delincuente
- Ama eğer istersen aklım daha güçlü Seni bir suçlu gibi çaldım
Ahora volví ala calle y ando bien demente
- Şimdi sokağa geri dönüyorum ve deliriyorum.
Te vuelo por vicuña en un carro sin patente
- Seni vicuña'dan patentsiz bir arabayla geçiriyorum.
Te dejaste llevar por la gente
- İnsanlar seni kaptırdı.
Cada vez que me vez en la tv te arrepientes
- Beni televizyonda her gördüğünde pişman oluyorsun.
Solo me dejaste
- Beni bırakıp gittin
Cuando te fuiste mi corazón destrozaste
- Kalbimi terk ettiğinde kırıldın.
Tu me fallaste
- Başarısız oldun bana
Solo me dejaste sabiendo que como yo nadie a ti te parte Tu te viraste
- Benim gibi kimsenin seni kırmadığını bilerek beni terk ettin.
Me dejaste solo, extraño tu perfume polo,
- Beni yalnız bıraktın, polo parfümünü özledim.,
Ahora estoy mejor y ya como helao como un polo,
- Şimdi daha iyiyim ve şimdiden bir direk kadar helao oldum.,
Me siento como un reo que su mujer no se enrolo
- Karısının atmadığı bir mahkum gibi hissediyorum kendimi.
Y siempre te recuerdo cuando uno yo me enrolo
- Ve seni her zaman hatırlıyorum
Tengo un par de perra que ma hecen gologolo
- Hecen gologolo diye bir kaç sürtüğüm var.
Ando con cinco culo y todavía me siento solo
- Beş kıçımla dolaşıyorum ve hala yalnız hissediyorum.
Mami tu ere mi blanquita y yo soy tu negro cholo
- Anne sen benim beyaz kızımsın ve ben senin siyah cholo'sun
Mi cuerpo te necesita, te recuerdo hasta mi polo
- Vücudumun sana ihtiyacı var, seni hatırlıyorum polom bile
A ganjito nadie le cortó las alas
- Kimse ganjito'nun kanatlarını kesmedi.
Pero está conciente que por ti hasta daba bala
- Ama senin için ateş ettiğinin bile farkında.
Yo se los que eres no te venga hacer la mala
- Ne olduğunu biliyorum, kötüyü yapmaya gelmiyorsun.
Y mejor ven a quedarte conmigo toa la semana
- Bir hafta benimle kalsan iyi olur.
Tu te fuiste y solo me dejaste como un millonario dentro de su mansión
- Gittin ve beni malikanesinde milyoner gibi bıraktın.
Me duele que a mí tu me fallaste
- Beni hayal kırıklığına uğratman canımı yakıyor.
Y para olvidarte solo prendo un blunt
- Ve seni unutmak için sadece bir küt açıyorum
Tu te fuiste y solo me dejaste
- Bırakıp beni terk ettin
Sin siquiera darme una explicacion
- Bana bir açıklama bile yapmadan
De la nada de mi te marchaste
- Bir anda beni terk ettin
Y para olvidarte solo bebo alcohol
- Ve seni unutmak için sadece alkol içerim.
Y cuando fumo te recuerdo
- Ve sigara içtiğimde seni hatırlıyorum
Hasta en el humo yo te veo
- Dumanın içinde bile seni görüyorum.
Solo me dejaste
- Beni bırakıp gittin
Una ladrona, el corazón me robaste, me embolinaste
- Bir hırsız, kalbimi çaldın, beni cesaretlendirdin.
Solo me dejaste sabiendo que como yo nadie a ti te parte Tu te viraste
- Benim gibi kimsenin seni kırmadığını bilerek beni terk ettin.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Fran C, Jonakapazio, Pablo Chill-E
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.