Francesco Renga - Quando trovo te İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Guarda un po', la mia città è insonne- Bak, benim şehrim uykusuz olduğunu
E ha smesso di sognare
- Ve hayal kurmayı bıraktı
Come mai nessuno ora lo ammette?
- Neden kimse bunu kabul etmiyor?
Gente che taglia le ombre
- Gölgeleri kesen insanlar
Mentre il traffico ancora riempie
- Trafik hala doluyor
Spazi immensi di solitudine
- Büyük yalnızlık alanları
Questa volta ho come l'impressione
- Bu sefer izlenimi seviyorum
Che la speranza abbia cambiato umore
- Bu umut ruh halini değiştirdi
E la mia testa non ne vuole più sapere
- Ve kafam artık bilmek istemiyor
Di stare ferma ed io continuo ancora a camminare
- Hala ayakta durmak ve hala yürümeye devam etmek
Si bagnano anche gli occhi, forse piove
- Onlar da gözlerini ıslatıyorlar, belki yağmur yağıyor
E lo sguardo che segue il tragitto di un cane
- Ve bir köpeğin yolunu takip eden bakış
E va a finire che
- Ve görünen o ki
Come sempre mi dimentico
- Her zamanki gibi unutuyorum
Dimentico di te, sempre mi dimentico
- Seni unutuyorum, her zaman unutuyorum
Ma poi io ti ritrovo sempre
- Ama sonra her zaman seni bulurum
Se mi guardo intorno non c'è niente
- Eğer etrafa bakarsam hiçbir şey yok
Sei lo stupore atteso, un desiderio
- Sen beklenen harikasın, bir arzu
La verità in un mondo immaginario
- Hayali bir dünyada gerçek
Sempre, sempre si confondono perfettamente
- Her zaman, her zaman mükemmel uyum
Le mie gioie inevitabilmente sempre, sempre
- Sevinçlerim kaçınılmaz olarak her zaman, her zaman
Le ritrovo tutte quante sempre
- Her zaman hepsini buluyorum
Solo quando trovo te
- Sadece seni bulduğumda
Questa città confonde
- Bu şehir kafa karıştırıcı
Di luci sempre accese
- Işıklar her zaman açık
Dicono che tornerà sereno a fine mese
- Ay sonuna kadar döneceğini söylüyorlar.
Io sempre fuori stagione
- Ben her zaman sezon dışında
E la tua testa non ne vuole più sapere
- Ve kafan artık bilmek istemiyor
Di stare ferma e quel silenzio dentro fa rumore
- Sessiz kalmak ve içindeki sessizlik ses çıkarır
All'improvviso torno a respirare
- Aniden tekrar nefes alıyorum
Una stanza, due sedie, la cena, un film
- Bir oda, iki sandalye, akşam yemeği, bir film
Qual è il finale?
- Ne sonu?
Come sempre mi dimentico
- Her zamanki gibi unutuyorum
Dimentico di te, sempre mi dimentico
- Seni unutuyorum, her zaman unutuyorum
Ma poi io ti ritrovo sempre
- Ama sonra her zaman seni bulurum
Se mi guardo intorno non c'è niente
- Eğer etrafa bakarsam hiçbir şey yok
Sei lo stupore atteso, un desiderio
- Sen beklenen harikasın, bir arzu
Tra mille note in volo, un suono nuovo
- Uçuşta bin nota arasında yeni bir ses
Sempre, sempre si confondono perfettamente
- Her zaman, her zaman mükemmel uyum
Le mie gioie inevitabilmente sempre, sempre
- Sevinçlerim kaçınılmaz olarak her zaman, her zaman
Le ritrovo tutte quante sempre
- Her zaman hepsini buluyorum
Solo quando trovo te
- Sadece seni bulduğumda
Tu che dormi sul divano
- Kanepede uyuyorsun.
Quando resta sulle mani il tuo profumo
- Parfümünüz elinizde kaldığında
Le tue cose fuori posto
- Eşyaların yerinde değil
Quelle scarpe sulle scale mi portano da te
- Merdivenlerdeki ayakkabılar beni sana götürüyor.
Come sempre mi dimentico
- Her zamanki gibi unutuyorum
Dimentico di te, sempre mi dimentico
- Seni unutuyorum, her zaman unutuyorum
Ma poi io ti ritrovo sempre
- Ama sonra her zaman seni bulurum
Se mi guardo intorno non c'è niente
- Eğer etrafa bakarsam hiçbir şey yok
Sei lo stupore atteso, un desiderio
- Sen beklenen harikasın, bir arzu
La meraviglia di ogni giorno nuovo
- Her yeni günün harikası
Sempre, sempre si confondono perfettamente
- Her zaman, her zaman mükemmel uyum
Le mie gioie inevitabilmente sempre, sempre
- Sevinçlerim kaçınılmaz olarak her zaman, her zaman
Le ritrovo tutte quante sempre
- Her zaman hepsini buluyorum
Solo quando trovo te
- Sadece seni bulduğumda
Solo quando trovo
- Sadece bulduğumda
Trovo te
- Seni buluyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Francesco Renga
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.