Franco126 - Che senso ha Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

Franco126 - Che senso ha İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Che senso ha
- Ne anlamı var
Stare coi gomiti al bancone tutto il giorno
- Dirseklerinizle bütün gün tezgahta durun
E riempire questo bicchiere fino all'orlo
- Ve bu bardağı ağzına kadar doldur
Se non passa la sete?
- Ya susamazsa?
Che senso ha
- Ne anlamı var?
Accogliere tutti i consigli a braccia aperte
- Açık kollarla tüm tavsiyelere hoş geldiniz
Se poi chi te li dà finisce quasi sempre
- Eğer onları sana veren kişi neredeyse her zaman biterse
Per darli a sé stesso?
- Onları kendine vermek için mi?

Ed il sole batte forte sopra i tetti in piena estate
- Ve güneş yaz ortasında çatıların üzerinde sert atıyor
Ma si sente che hai l'inverno nella voce
- Ama sesinde kış olduğunu hissediyorsun
E lo sai che delle volte non va come deve andare
- Ve bazen olması gerektiği gibi gitmediğini biliyorsun
Ma d'altronde è così che vanno le cose
- Ama öte yandan, işler böyle
Che poi restare qua che differenza fa?
- Burada kalmak ne fark eder ki?

E me ne vado con la giacca sulla spalla
- Ve ceketimi omzumda bırakıyorum
Giro l'angolo e in un attimo è già l'alba
- Köşeyi dönüyorum ve bir an sonra Şafak söküyor
E non è nulla di che
- Ve bu bir şey değil
Se non so nulla di te
- Eğer senin hakkında hiçbir şey bilmiyorsam
E me ne vado con la giacca sulla spalla
- Ve ceketimi omzumda bırakıyorum
Lascio indietro dubbi e punti di domanda
- Şüpheleri ve soru noktalarını geride bırakıyorum
E ci sta un silenzio che
- Ve bir sessizlik var
Sembra che parli per te
- Senin için konuşuyor gibi geliyor

Che senso ha
- Ne anlamı var?
Dire la verità se ti fa stare peggio
- Eğer seni daha da kötüleştirirse doğruyu söylemek
Mentire se alla fine poi non hai coraggio
- Yalan söyle, eğer sonunda cesaretin yoksa
A farlo fino in fondo?
- Tüm yol yapmak.
Che senso ha
- Ne anlamı var?
Continuare a difendere le cause perse
- Kayıp nedenleri savunmaya devam et
Far finta che le cose siano come sempre
- Her şeyin her zamanki gibi olduğunu iddia et
Quando è cambiato tutto?
- Her şey ne zaman değişti?

Ed il sole batte forte sopra i tetti in piena estate
- Ve güneş yaz ortasında çatıların üzerinde sert atıyor
Ma si sente che hai l'inverno nella voce
- Ama sesinde kış olduğunu hissediyorsun
E lo sai che delle volte non va come deve andare
- Ve bazen olması gerektiği gibi gitmediğini biliyorsun
Ma d'altronde è così che vanno le cose
- Ama öte yandan, işler böyle
Che poi restare qua che differenza fa?
- Burada kalmak ne fark eder ki?

E me ne vado con la giacca sulla spalla
- Ve ceketimi omzumda bırakıyorum
Giro l'angolo e in un attimo è già l'alba
- Köşeyi dönüyorum ve bir an sonra Şafak söküyor
E non è nulla di che
- Ve bu bir şey değil
Se non so nulla di te
- Eğer senin hakkında hiçbir şey bilmiyorsam
E me ne vado con la giacca sulla spalla
- Ve ceketimi omzumda bırakıyorum
Lascio indietro dubbi e punti di domanda
- Şüpheleri ve soru noktalarını geride bırakıyorum
E ci sta un silenzio che
- Ve bir sessizlik var
Sembra che parli per te
- Senin için konuşuyor gibi geliyor

Forse non c'è nessun forse e nemmeno una ragione
- Belki de belki ve hatta bir sebep yoktur
A volte basta tirare un filo per disfare l'intero maglione
- Bazen tüm süveteri geri almak için bir iplik çekmek yeterlidir
Ma passerà come una stazione o un raffreddore di stagione
- Ama bir mevsim ya da mevsimsel soğuk olarak geçecek
O uno sbalzo d'umore, come tutto per forza di cose
- Ya da bir ruh hali salıncak, şeylerin gücü ile her şey gibi

Me ne vado con la giacca sulla spalla
- Ceketimi omzumda tutarak gidiyorum.
Giro l'angolo e in un attimo è già l'alba
- Köşeyi dönüyorum ve bir an sonra Şafak söküyor
E non è nulla di che
- Ve bu bir şey değil
Se non so nulla di te
- Eğer senin hakkında hiçbir şey bilmiyorsam
E me ne vado con la giacca sulla spalla
- Ve ceketimi omzumda bırakıyorum
Lascio indietro dubbi e punti di domanda
- Şüpheleri ve soru noktalarını geride bırakıyorum
E ci sta un silenzio che
- Ve bir sessizlik var
Sembra che parli per te
- Senin için konuşuyor gibi geliyor
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Franco126
Franco126 - Che senso ha Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=caa65c643
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/eXpofdZai1w/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.