Franco126 - Scandalo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Swing, baby- Şarkı söylemek
Scandalo, la prima pagina grida allo scandalo
- Skandal, ön sayfa skandal için haykırıyor
Hanno imbrattato il cielo, è stato un vandalo
- Gökyüzünü lekelediler, bir vandaldı.
Il solo testimone è un gatto strabico
- Tek tanık şaşı gözlü bir kedi.
Che se la ride sotto i baffi
- Bıyığının altında gülüyor
Ed è uno scandalo, Dio è stato derubato dietro l'angolo
- Ve bu bir skandal, Tanrı köşede soyuldu
Da un tizio col cappello e col soprabito
- Şapkalı ve paltolu bir adamdan
E si sospetta che sia stato un angelo
- Ve bunun bir melek olduğundan şüpheleniliyor.
Sulle sue tracce un piedipiatti
- İzlerinde bir piedipiatti
Tutte le TV sintonizzate
- Tüm TV'ler ayarlandı
È un'edizione straordinaria, straordinaria
- Bu olağanüstü, olağanüstü bir baskıdır
Tutto va al rovescio ed i palazzi sono sospesi a mezz'aria
- Her şey ters gidiyor ve binalar havada asılı duruyor.
A mezz'aria
- Havada
Balliamo insieme sotto un cielo che brucia
- Birlikte yanan bir gökyüzünün altında dans edelim
Piovono meteoriti sulla città
- Şehre göktaşları yağıyor
Mentre l'asfalto sotto i piedi si crepa
- Ayak altındaki asfalt çatlarken
Da New York fino a Bogotà
- Neor'dan
E c'è chi scappa e c'è chi ruba e chi si abbraccia tra le urla
- Kaçanlar da var, çalanlar da, çığlıklar arasında kucaklaşanlar da.
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
E c'è chi beve e c'è chi prega e c'è chi invece se ne frega
- Ve içenler var, dua edenler var ve umursayanlar var
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Scandalo, un gorilla ubriaco blocca il traffico
- Skandal, sarhoş bir goril trafiği engelliyor
Rapisce una commessa biondo platino
- Sarışın bir satıcıyı kaçırıyor
La porta in spalla in cima a un superattico
- Onu omzunda bir süperaktifin üstünde taşıyor.
Tra lo stupore dei passanti
- Yoldan geçenlerin hayretine
Tutte le TV sintonizzate
- Tüm TV'ler ayarlandı
È un'edizione straordinaria, straordinaria
- Bu olağanüstü, olağanüstü bir baskıdır
Tutto va al rovescio ed i palazzi sono sospesi a mezz'aria
- Her şey ters gidiyor ve binalar havada asılı duruyor.
A mezz'aria
- Havada
Balliamo insieme sotto un cielo che brucia
- Birlikte yanan bir gökyüzünün altında dans edelim
Piovono meteoriti sulla città
- Şehre göktaşları yağıyor
Mentre l'asfalto sotto i piedi si crepa
- Ayak altındaki asfalt çatlarken
Da New York fino a Bogotà
- Neor'dan
E c'è chi scappa e c'è chi ruba e chi si abbraccia tra le urla
- Kaçanlar da var, çalanlar da, çığlıklar arasında kucaklaşanlar da.
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
E c'è chi beve e c'è chi prega e c'è chi invece se ne frega
- Ve içenler var, dua edenler var ve umursayanlar var
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Qualcosa è rimasto incastrato
- Bir şey sıkıştı
Tra gli ingranaggi del mondo
- Dünyanın Dişlileri arasında
Forse una molla o un bullone
- Belki bir yay veya cıvata
Che brutta storia, ma che situazione
- Ne kötü bir hikaye, ama ne durum
Wake up, baby, sweety, come on
- Ake
Hey, sweet baby
- O Bab
Scandalo, ma è soltanto la fine del mondo
- Skandal, ama bu sadece dünyanın sonu
Balliamo insieme sotto un cielo che brucia
- Birlikte yanan bir gökyüzünün altında dans edelim
Piovono meteoriti sulla città
- Şehre göktaşları yağıyor
Mentre l'asfalto sotto i piedi si crepa
- Ayak altındaki asfalt çatlarken
Da New York fino a Bogotà
- Neor'dan
E c'è chi scappa e c'è chi ruba e chi si abbraccia tra le urla
- Kaçanlar da var, çalanlar da, çığlıklar arasında kucaklaşanlar da.
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
E c'è chi beve e c'è chi prega e c'è chi invece se ne frega
- Ve içenler var, dua edenler var ve umursayanlar var
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Ultima notte, ultima luna
- Dün gece, son ay
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Franco126
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.