Françoise Hardy - Tous Les Garçons Et Les Filles Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tous les garçons et les filles de mon âge- Benim yaşımdaki tüm erkekler ve kızlar
Se promènent dans la rue deux par deux
- Sokakta ikişer ikişer yürü
Tous les garçons et les filles de mon âge
- Benim yaşımdaki tüm erkekler ve kızlar
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
- Mutlu olmanın nasıl bir şey olduğunu iyi bil
Et les yeux dans les yeux
- Ve göz göze
Et la main dans la main
- Ve el ele
Ils s'en vont amoureux
- Aşık olup gidiyorlar
Sans peur du lendemain
- Yarından korkmadan
Oui, mais moi, je vais seule
- Evet, ama yalnız gidiyorum.
Par les rues, l'âme en peine
- Sokaklarda, ruh acı içinde
Oui, mais moi, je vais seule
- Evet, ama yalnız gidiyorum.
Car personne ne m'aime
- Çünkü kimse beni sevmiyor
Mes jours, comme mes nuits
- Günlerim, gecelerim gibi
Sont en tous points pareils
- Her açıdan aynı
Sans joies et pleins d'ennuis
- Sevinçler olmadan ve sıkıntılarla dolu
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille
- Kimse kulağıma seni sevdiğimi fısıldamaz.
Tous les garçons et les filles de mon âge
- Benim yaşımdaki tüm erkekler ve kızlar
Font ensemble des projets d'avenir
- Gelecek planlarını birlikte yapın
Tous les garçons et les filles de mon âge
- Benim yaşımdaki tüm erkekler ve kızlar
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
- Sevmenin ne demek olduğunu çok iyi bil
Et les yeux dans les yeux
- Ve göz göze
Et la main dans la main
- Ve el ele
Ils s'en vont amoureux
- Aşık olup gidiyorlar
Sans peur du lendemain
- Yarından korkmadan
Oui, mais moi, je vais seule
- Evet, ama yalnız gidiyorum.
Par les rues, l'âme en peine
- Sokaklarda, ruh acı içinde
Oui, mais moi, je vais seule
- Evet, ama yalnız gidiyorum.
Car personne ne m'aime
- Çünkü kimse beni sevmiyor
Mes jours, comme mes nuits
- Günlerim, gecelerim gibi
Sont en tous points pareils
- Her açıdan aynı
Sans joies et pleins d'ennuis
- Sevinçler olmadan ve sıkıntılarla dolu
Quand donc pour moi brillera le soleil?
- Güneş benim için ne zaman parlayacak?
Comme les garçons et les filles de mon âge
- Benim yaşımdaki erkekler ve kızlar gibi
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
- Aşkın ne olduğunu yakında öğrenebilir miyim?
Comme les garçons et les filles de mon âge
- Benim yaşımdaki erkekler ve kızlar gibi
Je me demande quand viendra le jour
- Günün ne zaman geleceğini merak ediyorum.
Où les yeux dans ses yeux
- Gözlerindeki gözler nerede
Et la main dans sa main
- Ve elindeki el
J'aurai le cœur heureux
- Mutlu bir kalbim olacak.
Sans peur du lendemain
- Yarından korkmadan
Le jour où je n'aurai
- Sahip olamayacağım gün
Plus du tout l'âme en peine
- Ağrı artık ruh
Le jour où moi aussi
- O gün ben de
J'aurai quelqu'un qui m'aime
- Beni seven birine sahip olacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Françoise Hardy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.