Frank Ocean - Nights İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
'Round your city, 'round the clock- 'Şehir turu 'gece gündüz
Everybody needs you
- Herkesin sana ihtiyacı var
No, you can't make everybody equal
- Hayır, herkesi eşit yapamazsın.
Although you got beaucoup family
- Beaucoup ailen olmasına rağmen
You don't even got nobody bein' honest with you
- Sana karşı dürüst olan kimse bile yok.
Breathe 'til I evaporated
- Buharlaşana kadar nefes al
My whole body see-through
- Tüm vücudum transparan
Transportation, handmade (G)
- Ulaşım, el yapımı (G)
And I know it better than most people
- Ve bunu çoğu insandan daha iyi biliyorum.
I don't trust 'em anyways
- Onları zaten güven yok
You can't break the law with them
- Onlarla kanunları çiğneyemezsin.
Get some gushy, have a calm night
- Biraz fışkırt, sakin bir gece geçir.
Shooters killin' left and right
- Atıcılar sağı solu öldürüyor
Workin' through your worst night
- En kötü gecende çalışıyorum
If I get my money right, you know I won't need you
- Paramı doğru alırsam, sana ihtiyacım olmayacağını biliyorsun.
And I tell you, (Bitch)
- Ve sana söylüyorum, (kAltak)
I hope the sack is full up
- Umarım çuval dolmuştur.
I'm fuckin', no, I'm fucked up
- Hayır, sıçtım. sıçtım.
Spend it when I get that, I ain't tryna keep you
- Bunu alınca harcayın, sizi tutmaya çalışmıyorum.
Can't keep up a conversation, can't nobody reach you
- Bir sohbete devam edemem, kimse sana ulaşamaz
Why your eyes well up?
- Gözlerin neden dik?
Did you call me from a séance?
- Beni seanstan mı aradın?
You are from my past life
- Sen benim geçmiş hayatımdasın
Hope you're doin' well, bruh
- Umarım iyi gidiyorsundur kardeşim.
I been out here head first, always like the head first
- İlk baş burada uzak kaldım, hep başı gibi ilk
Signal comin' in and out
- Sinyal girip çıkıyor.
Hope you're doin' well, bruh
- Umarım iyi gidiyorsundur kardeşim.
Everybody needs you
- Herkesin sana ihtiyacı var
Everybody needs you
- Herkesin sana ihtiyacı var
Ooh, nani, nani
- Ooh, nani, nani
This feel like a Quaalude
- Bu bir Quaalude gibi hissediyorum
No sleep in my body
- Vücudumda uyku yok
Ain't no bitch in my body, ah
- Vücudumda kaltak yok, ah
New beginnin's, ahh
- Yeni başlayanlar, ahh
New beginnin's, wake up, ahh
- Yeni başlayanlar, uyan, ahh
The sun's goin' down
- Güneş batıyor
Time to start your day, bruh
- Güne başlama zamanı kardeşim.
Can't keep bein' laid off
- Ben olmak işten tutabilir
You know you need the money if you gon' survive
- Eğer hayatta kalacaksan paraya ihtiyacın olduğunu biliyorsun.
The every night shit, the everyday shit
- Her gece boku, her gün boku
Droppin' baby off at home before my night shift
- Gece vardiyamdan önce bebeği evde bırakmak
You know I can't hear none of that spend the night shit
- Bunların hiçbirini duyamayacağımı biliyorsun geceyi geçirmek saçmalığı
That kumbaya shit
- Şu kumbaya boku
Wanna see nirvana, but don't want to die yet
- Nirvana'yı görmek istiyorum ama henüz ölmek istemiyorum.
Wanna feel that na-na though, could you come by?
- Şu na-na'yı hissetmek ister misin, uğrayabilir misin?
Fuck with me after my shift
- Vardiyamdan sonra benimle sikiş
Know them boys wanna see me broke down and shit
- O çocuklar beni mahvolmuş görmek istiyor.
Bummed out and shit, stressed out and shit, that's everyday shit
- Bummed ve bok, stresli ve bok, bu günlük bok
Shut the fuck up, I don't want your conversation
- Kapa çeneni, konuşmanı istemiyorum.
Rollin' marijuana, that's a cheap vacation
- Marihuana yuvarlamak ucuz bir tatil.
My everyday shit, every night shit, my everyday shit
- Günlük bokum, her gece bokum, günlük bokum
(Every night shit)
- (Her gece bok)
(Night shit, night shit, night shit)
- (Gece boku, gece boku, gece boku)
All my night
- Bütün gecem boyunca
Been ready for you all my night
- Bütün gece senin için hazırdım.
Been waitin' on you all my night
- Bütün gece seni bekledim.
I'll buzz you in, just let me know when you outside
- Seni içeri atacağım, dışarı çıktığında haber ver yeter.
All my night
- Bütün gecem boyunca
You been missin' all my night
- Bütün gecemi özledin
Still got some good nights memorized
- Hala iyi geceler ezberledim.
And the look back's gettin' me right
- Ve geriye dönüp baktığımda beni doğru anlıyor
Every night fucks every day up
- Her gece her gün sikişiyor
Every day patches the night up
- Her gün geceyi yamalar
On God you should match it, it's that KO
- Tanrı aşkına buna uymalısın, bu KO
No white lighters 'til I fuck my 28th up
- 28'imi sikene kadar beyaz çakmak yok.
1998, my family had that Acura
- 1998'de ailemde Acura vardı.
Oh, the Legend
- Oh, Efsane
Kept at least six discs in the changer
- Değiştiricide en az altı disk tutuldu
Back when Boswell and Percy had it active
- Boswell ve Percy aktifken
Couple bishops in the city buildin' mansions
- Şehirde konaklar inşa eden birkaç piskopos
All the reverends
- Tüm papazlar
Preachin' self-made millionaire status
- Kendi kendine yapılan milyoner statüsünü vaaz etmek
When we could only eat at Shoney's on occasion
- Sadece ara sıra Shoney'de yemek yiyebildiğimiz zamanlar
After 'trina hit I had to transfer campus
- Trina vurulduktan sonra kampüse transfer olmak zorunda kaldım.
Your apartment, out in Houston's where I waited
- Dairen, Houston'da beklediğim yerdeydi.
Stayin' with you when I didn't have a address
- Adresim yokken seninle kalıyorum.
Fuckin' on you when I didn't own a mattress
- Yatağım yokken seni sikiyordum.
Workin' on a way to make it outta Texas
- Teksas'tan çıkmak için bir yol üzerinde çalışıyorum.
Every night
- Her gece
Droppin' baby off at home before my night shift, yah, yah
- Gece vardiyamdan önce bebeği evde bırakmak, yah, yah
You know I can't hear none of that spend the night shit
- Bunların hiçbirini duyamayacağımı biliyorsun geceyi geçirmek saçmalığı
That kumbaya shit
- Şu kumbaya boku
Wanna see nirvana, but don't want to die yet
- Nirvana'yı görmek istiyorum ama henüz ölmek istemiyorum.
Wanna feel that na-na though, could you come by?
- Şu na-na'yı hissetmek ister misin, uğrayabilir misin?
Fuck with me after my shift
- Vardiyamdan sonra benimle sikiş
You know them boys wanna see me broke down
- Biliyorsun o çocuklar beni bozulurken görmek istiyorlar.
See me bummed out, stressed out, that's just everyday shit
- Sinirlendiğimi, strese girdiğimi görmek, bu sadece günlük bir bok
Shut the fuck up, I don't want your conversation
- Kapa çeneni, konuşmanı istemiyorum.
Rollin' marijuana, that's a cheap vacation
- Marihuana yuvarlamak ucuz bir tatil.
My everyday shit, my everyday shit
- Benim günlük bokum, benim günlük bokum
My everyday shit, my everyday shit
- Benim günlük bokum, benim günlük bokum
My everyday shit, my everyday shit
- Benim günlük bokum, benim günlük bokum
My every night shit
- Benim her gece bokum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Frank Ocean
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.