Frank Sinatra & Antonio Carlos Jobim - The Girl From Ipanema İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tall and tan and young and lovely- Uzun boylu, bronzlaşmış, genç ve güzel
The girl from Ipanema goes walking
- Ipanema'lı kız yürüyor
And when she passes, each one she passes goes "aah"
- Ve o geçtiğinde, geçtiği her biri "aah" olur.
When she walks, she's like a samba
- Yürürken, samba gibi
That swings so cool and sways so gentle that
- Bu çok havalı hali ve hafif sallanacak
When she passes, each one she passes goes "ooh"
- O geçtiğinde, geçtiği her biri "ooh" olur.
Ooh, but I watch her so sadly
- Vay be, bu da ne yazık ki onu izlerim
How can I tell her I love her?
- Nasıl onu sevdiğimi söyleyebilirim?
Yes I would give my heart gladly
- Evet, kalbimi seve seve veririm.
But each day, when she walks to the sea
- Ama her gün denize doğru yürürken
She looks straight ahead, not at me
- Dosdoğru bakıyor, bana değil.
Tall, and tan, and young, and lovely
- Uzun boylu, ten rengi, genç ve güzel
The girl from Ipanema goes walking and
- Ipanema'lı kız yürüyor ve
When she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
- O geçtiğinde gülümsüyorum ama görmüyor, görmüyor
Olha, que coisa mais linda, mais cheia de graça
- Görünüyor harika, que coisa mais linda, daha fazla cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
- Ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
- Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
- Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
- O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
- Bir coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh, but I watch her so sadly
- Vay be, bu da ne yazık ki onu izlerim
Aah, porque tudo é tão triste?
- Ah, porque tudo é tão triste?
Yes, I would give my heart gladly
- Evet, kalbimi seve seve veririm.
But each day, when she walks to the sea
- Ama her gün denize doğru yürürken
She looks straight ahead, not at me
- Dosdoğru bakıyor, bana değil.
Tall, tan, young, lovely
- Uzun boylu, bronzlaşmış, genç, güzel
The girl from Ipanema goes walking
- Ipanema'lı kız yürüyor
And when she passes, I smile but she doesn't see
- Ve o geçtiğinde gülümsüyorum ama görmüyor
Por causa do amor
- Por causa do amor
She just doesn't see
- Sadece o göremez
Nem olha pra mim
- Nem olha pra mim
She never sees me
- Asla beni görüyor
Por causa do amor
- Por causa do amor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.