Frank Sinatra - Jingle Bells Video Klip + Şarkı Sözleri

85 İzlenme

Frank Sinatra - Jingle Bells İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Merry Christmas, Bobly
- Mutlu Noeller Bobly.
Merry Christmas, Leon
- Mutlu Noeller Leon.
Hey!
- Hey!
Happy holiday
- Mutlu bayramlar
Happy holiday
- Mutlu bayramlar

While the merry bells keep ringing
- Neşeli çanlar çalmaya devam ederken
Happy holiday to you
- Tatil mutlu
That must have be your king
- Bu senin kralın olmalı.
This is my grandpa
- Bu Dede benim

You wanna grab the drink now, Leon
- Şimdi içkiyi almak istiyorsun, Leon.
Yes, hit this camera
- Evet, bu kameraya vur
And today I see you came up with a few things
- Ve bugün görüyorum ki birkaç şey bulmuşsun.
Oh I feel very expensive to see
- Oh görmek çok pahalı hissediyorum
Mmmm it's going like a silver sailor
- Mmmm gümüş bir denizci gibi gidiyor

Say how bet this is a record
- Bunun nasıl bir rekor olduğuna bahse gir
Yes sir, one of my record, it's called Christmas sing with Bing
- Evet efendim, plaklarımdan birine Bing'le Noel şarkısı deniyor.
It's a beautiful Christmas music from all over the world
- Dünyanın her yerinden güzel bir Noel müziği
I thought maybe you'd... I could sleep at among your
- Belki yaparsın diye düşündüm... Senin arasında uyuyabilirim.
Collection of records there hot, gold, and folding high five
- Kayıtların toplanması orada sıcak, altın ve katlanır beşlik

Thanks a lot, it might just break them a lot me there
- Çok teşekkürler, onları orada çok kırabilir.
It's exactly of, it's a bit of an album, an LP for you too
- Bu tam olarak, biraz albüm, senin için de bir LP
Oh! How nice
- Oh! Ne güzel
It's a jolly Christmas
- Neşeli bir Noel.
It's a jolly group of Christmas songs by me
- Benim tarafımdan neşeli bir grup Noel şarkısı

Oh thank you I should pleasure it always
- Oh teşekkür ederim her zaman zevk almalıyım
You're playing too, aren't you?
- Sen de oynuyorsun, değil mi?
Oh yes, I play it immediately when I get home
- Evet, eve geldiğimde hemen oynarım.
Privately so I can nash my teeth
- Dişlerimi gıcırdatabilmem için özel olarak.

What have we here for a show?
- Gösteri için ne bekliyoruz?
That, that's a long playing pizza pie
- Bu, bu uzun süren bir pizza pastası
Oh, well I won't play along round this shack
- Bu kulübenin etrafında oynamayacağım.
That's big eye of round do yeah
- Bu büyük yuvarlak göz evet mi
Are you kidding, it runs second to meatballs
- Şaka mı yapıyorsun, köfteye ikinci geliyor

But you gonna rollout somewhere
- Ama seni bir yerlerde dağıtımı
Then I do warm up with you, you're a sense
- O zaman seninle ısınırım, sen bir hissin
Ahhh, Bingo, can I help you a little cuddy?
- Bingo, sana biraz yardım edebilir miyim?
Ah, little cuddy from the buddy might
- Buddy might'tan küçük cuddy.

Just take the chill off
- Sadece ısınmak
What he fits in here tonight, Drey?
- Bu gece buraya ne sığdırıyor, Drey?
Oh I got some find yah
- Oh biraz buldum yah
Oh looks gross
- Oh iğrenç görünüyor

Funny thing, I, I keep hearing bells all day
- Komik olan şey, bütün gün çan sesleri duyuyorum.
Well naturally, everybody does this time of the year
- Doğal olarak, herkes yılın bu zamanında yapar
Wouldn't stay away get the boys this way huh
- Uzak durmayın çocukları bu hale getirin ha

Here we go
- Pekala, gidelim

Ho, Jingle bells, jingle bells
- Ho, Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
- Tüm yol boyunca Jingle
Oh, what fun it is to ride
- Oh, binmek ne eğlenceli
In a one horse open sleigh
- Tek atlı açık bir kızakta

Jingle bells, jingle bells
- Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
- Tüm yol boyunca Jingle
Oh, what fun it is to ride
- Oh, binmek ne eğlenceli
In a one horse open sleigh
- Tek atlı açık bir kızakta

Then the verse
- Sonra ayet

Dashing through the snow (yeah)
- Karda yarışmak (evet)
In a one horse open sleigh
- Tek atlı açık bir kızakta
All the fields we go
- Gittiğimiz tüm tarlalar
Laughing all the way
- Sonuna kadar gülmek

While the bell bulb bob-tail's ring (don't get bob it)
- Çan ampulü bob kuyruğunun halkası iken (bob'u almayın)
Making spirits bright
- Ruhları parlak yapmak
What fun it is to ride and sing
- Binmek ve şarkı söylemek ne kadar eğlenceli
A sleighing song tonight
- Bu gece bir kızak şarkısı

Ho, jingle bells, jingle bells
- Ho, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
- Tüm yol boyunca Jingle
Oh, what fun it is to ride
- Oh, binmek ne eğlenceli
In a one horse open sleigh (hey this is a lot of fun)
- Tek atlı açık bir kızakta (hey bu çok eğlenceli)

Jingle bells, jingle bells
- Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
- Tüm yol boyunca Jingle
Oh, what fun it is to ride
- Oh, binmek ne eğlenceli
In a one horse open sleigh
- Tek atlı açık bir kızakta

What's going on the tub there with a
- Küvette neler oluyor?
We got a bulb for apples?
- Elmalar için ampulümüz var mı?
Oh no, this is a Christmas ball not halloween
- Hayır, bu bir Noel balosu, cadılar bayramı değil.
It's an old English squash o'ball
- Bu eski bir ingiliz squash o'ball
Oh
- Ey

Another bring up the Barney Mallow
- Bir tane daha Barney Ebegümecisini getir.
Hmmm, you will sing like a bird?
- Hmmm, kuş gibi şarkı mı söyleyeceksin?
I hold the holy the light folks jolly
- Kutsal ışık halkını neşeyle tutuyorum
Hmmm, you know that these recipes
- Hmmm, bu tarifleri biliyorsun
A hundred thirty two years old?
- Yüz otuz iki yaşında mı?

Is that so
- Öyle mi
But I'll toast the long line of peddlers
- Ama uzun seyyar satıcıların şerefine kadeh kaldıracağım.
Who have perpetuated such a noble tradition
- Böyle asil bir geleneği sürdürenler
I'm fine to drink as myself
- Kendim gibi içebilirim.

All we have a wonderful kind of Maryold England
- Hepimiz harika bir tür Maryold İngiltere'miz var.
Disney know?
- Disney biliyor mu?
Ever wished you been around on those days?
- Hiç o günlerde buralarda olmanı diledin mi?
Mmmm yes
- Mmmm evet
Maybe for just one festive evening
- Belki sadece bir şenlikli akşam için

That's about our last bottle by the way
- Bu arada son şişemizle ilgili.
Mmmm, we check the auction out there
- Mmmm, oradaki müzayedeye bakacağız.
Yeah, let's join them
- Evet, onlara katılalım.

(And I thank you a happy new year)
- (Ve sana mutlu bir yeni yıl için teşekkür ederim)
Glad to see what I see here
- Burada ne gördüğüme sevindim.
Sure, I go to the Wassle Booth
- Elbette, Wassle Standına gidiyorum.
Get a little sip
- Biraz yudum al.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Frank Sinatra
Frank Sinatra - Jingle Bells Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=89d836666
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/FYLuKp3qSMQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.