Frenetik Feat. Jul - Je sais Video Klip + Şarkı Sözleri

37 İzlenme

Frenetik Feat. Jul - Je sais Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
- Annemin daha fazla endişe duymasını istiyorum
Le sang, quand ça va pas elle le sent
- Kan, her şey yolunda olmadığında, bunu hissediyor
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
- Beni atlatıyorsun, bana öyle geliyor ki COVİD yok
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
- Tam bebek arabası, karanlık fikirlerim var
Wesh alors baba, comment y va baba
- Wesh so baba, baba nasıl gidiyor
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
- Ağlama baba, yarın her şey yoluna girecek baba
On a la mer, le soleil, on est gâté
- Denizimiz var, güneşimiz var, şımarıkız
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
- Eğer bir silahı varsa, o zaman karate ne için
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
- Planlarım var, kesinlikle inanıyorum, kaçırmayacağım
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
- Her şeyi berbat ediyor, s'ye sor, Evet benim şımarık
Sur le traceur, j'fais des zigzags
- Çizicide zikzaklar yapıyorum
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
- Sinirleniyorum, eldivenlerim var, küçük çantam var
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
- Kalp problemleri, kendimi toplu olarak koydum
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
- Beynim çatladığında kırmızı meyve votkası
En Mercedes et tous les ans
- Mercedes ve her yıl
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
- Geçen yıl salya akıttığımı söyleyebilirim.
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
- Değiştim, RS'DE yandım.
Pas vacances là d'abord je dois brasser
- Orada tatil değil, önce demlemek zorundayım

Demain ça ira
- Yarın her şey iyi olacak
On sera au bord de l'eau turquoise
- Turkuaz suyun kenarında olacağız.
Devant l'coucher du soleil
- Gün batımının önünde
Avec un chapeau et les Oakley
- Bir şapka ve Oakleys ile

En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
Ils veulent faire des photos la police
- Polisin fotoğraflarını çekmek istiyorlar
J'suis en G-Schock pas en Rolex
- Ben G-Schock'tayım, Rolex değil
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
Ils veulent faire des photos la police
- Polisin fotoğraflarını çekmek istiyorlar
J'suis en G-Schock pas en Rolex
- Ben G-Schock'tayım, Rolex değil
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .

Non, non, non, non, j'suis pas seul
- Hayır, hayır, hayır, hayır, ben yalnız değilim
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
- Hayır, hayır, hayır, hayır, bebek arabası yapmam.
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hala problemlerle dolu
Non, non, non, non, vois où la vie nous mène
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayat bizi nereye götürüyor

Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
- O çok doluydu, o sadece geçti
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
- Sadece kırık kafalarım var, kim demlenmeyi hayal ediyor
Mon bébé, mon amour là j't'ai embrassé
- Bebeğim, aşkım seni öptüm
On vieillit, le temps passe
- Yaşlanıyoruz, zaman geçiyor
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
- Bu benim Pocahontas'ım, ne yapmamı istiyorsun
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
- Sorunları, vaatleri, güzel sözleri unutacağız
J'veux ma fu et mon domaine
- Fu ve alanımı istiyorum
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
- Seninle gurur duyduğumu söylüyor daronne'm.
J'montre rien sur les réseaux
- Ağlarda hiçbir şey göstermiyorum
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
- Daft Punk gibi gizli yaşamak istiyorum
J'emmerde personne, j'suis à la maison
- Kimse siktir et, ben geldim
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
- Beni suçlayacak bir şey yok, silah taşımıyorum

Demain ça ira
- Yarın her şey iyi olacak
On sera au bord de l'eau turquoise
- Turkuaz suyun kenarında olacağız.
Devant l'coucher du soleil
- Gün batımının önünde
Avec un chapeau et les Oakley
- Bir şapka ve Oakleys ile

En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
Ils veulent faire des photos la police
- Polisin fotoğraflarını çekmek istiyorlar
J'suis en G-Schock pas en Rolex
- Ben G-Schock'tayım, Rolex değil
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
Ils veulent faire des photos la police
- Polisin fotoğraflarını çekmek istiyorlar
J'suis en G-Schock pas en Rolex
- Ben G-Schock'tayım, Rolex değil
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .

Non, non, non, non, j'suis pas seul
- Hayır, hayır, hayır, hayır, ben yalnız değilim
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
- Hayır, hayır, hayır, hayır, bebek arabası yapmam.
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hala problemlerle dolu
Non, non, non, non, vois où la vie nous mène
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayat bizi nereye götürüyor

En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
Ils veulent faire des photos la police
- Polisin fotoğraflarını çekmek istiyorlar
J'suis en G-Schock pas en Rolex
- Ben G-Schock'tayım, Rolex değil
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
Ils veulent faire des photos la police
- Polisin fotoğraflarını çekmek istiyorlar
J'suis en G-Schock pas en Rolex
- Ben G-Schock'tayım, Rolex değil
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .

Non, non, non, non, j'suis pas seul
- Hayır, hayır, hayır, hayır, ben yalnız değilim
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
- Hayır, hayır, hayır, hayır, bebek arabası yapmam.
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hala problemlerle dolu
Non, non, non, non, vois où la vie nous mène
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayat bizi nereye götürüyor

En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
- Decathlon'da, arabadayım.
J'serai en survêt' à la cérémonie
- Törende eşofman giyeceğim .

Demain ça ira
- Yarın her şey iyi olacak
Demain ça ira
- Yarın her şey iyi olacak
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Frenetik, Jul
Frenetik Feat. Jul - Je sais Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=c40910cdb
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/31eOBW4SoYs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.