Fréro Delavega - Le Chant Des Sirènes Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Enfants des parcs, gamins des plages- Parklardan çocuklar, plajlardan çocuklar
Le vent menace les châteaux de sable façonnés de mes doigts
- Rüzgar parmaklarımdan oluşan kum kalelerini tehdit ediyor
Le temps n'épargne personne, hélas
- Zaman kimseyi ayırmaz, ne yazık ki
Les années passent, l'écho s'évade sur la dune du Pilat
- Yıllar geçiyor, yankı Pilatus kumulunda kaçıyor
Au gré des saisons, des photomatons
- Mevsimlere göre, fotomatonlar
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
- Yesteryear'ın parıltılarına teslim oluyorum
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne
- Mevsimlere, kararlara göre, kendimi terk ediyorum
Quand les souvenir s'en mêlent, les larmes me viennent
- Anılar karıştığında, gözyaşları bana geliyor
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
- Ve denizkızlarının şarkısı beni kışın geri daldırıyor
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
- Ah acımasız melankoli, pürüzsüz uyum, yalnız öfori
Combien de farces, combien de frasques
- Kaç şakalar, kaç kaçışlar
Combien de traces et combien de masques
- Kaç iz ve kaç maske
Avons-nous laissé là-bas?
- Oradan ayrıldık mı?
Poser les armes, prendre le large
- Kollarını uzat, kalk
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m'y noie
- Boğulmadan önce bu yemekte sakin ol
Au gré des saisons, des photomatons
- Mevsimlere göre, fotomatonlar
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
- Yesteryear'ın parıltılarına teslim oluyorum
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne
- Mevsimlere, kararlara göre, kendimi terk ediyorum
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent
- Anılar karıştığında, gözyaşları bana geliyor
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
- Ve denizkızlarının şarkısı beni kışın geri daldırıyor
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
- Ah acımasız melankoli, pürüzsüz uyum, yalnız öfori
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent
- Anılar karıştığında, gözyaşları bana geliyor
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
- Ve denizkızlarının şarkısı beni kışın geri daldırıyor
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
- Ah acımasız melankoli, pürüzsüz uyum, yalnız öfori
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent
- Anılar karıştığında, gözyaşları bana geliyor
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
- Ve denizkızlarının şarkısı beni kışın geri daldırıyor
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
- Ah acımasız melankoli, pürüzsüz uyum, yalnız öfori
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Fréro Delavega
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.