If you'd have, if you'd have just let me in
- Eğer yapsaydın, beni içeri alsaydın
Who knows what could have been
- Kim bilir ne olabilirdi
They tell me to forget but I don't want to
- Unutmamı söylüyorlar ama istemiyorum.
Your face is all I seem too see
- Benim de gördüğüm tek şey senin yüzün.
How can blackout you?
- Seni nasıl karartabilir?
Don't wanna hear my friends say
- İstemiyor dinleyin dostlarım söyleyin
"Girl, you're better off anyway"
- "Kızım, yine de daha iyisin"
Cause I know that's not true, I want you
- Çünkü bunun doğru olmadığını biliyorum, seni istiyorum.
I wanted you to be the one who stayed
- Bir tek sen ol istedim yanımda olan
How can I blackout you, you, you?
- Nasıl sen, sen, sen karartma miyim?
How can I blackout you?
- Seni nasıl karartabilirim?
How can I blackout you?
- Seni nasıl karartabilirim?
Pins and needles in my lips
- Dudaklarımda iğneler ve iğneler
No anaesthetic could make me numb to you
- Hiçbir anestezi beni uyuşturamaz.
How can I blackout you, you, 's you, 's you?
- Sana nasıl açılır miyim,, 's sen, sen misin?
How can I blackout you, you, you?
- Nasıl sen, sen, sen karartma miyim?
How can I blackout you, ooh, you?
- Seni nasıl karartabilirim?
How can I blackout you, ooh, you?
- Seni nasıl karartabilirim?
It's always been you
- Her zaman oldu sana
- Eğer yapsaydın, beni içeri alsaydın
Who knows what could have been
- Kim bilir ne olabilirdi
They tell me to forget but I don't want to
- Unutmamı söylüyorlar ama istemiyorum.
Your face is all I seem too see
- Benim de gördüğüm tek şey senin yüzün.
How can blackout you?
- Seni nasıl karartabilir?
Don't wanna hear my friends say
- İstemiyor dinleyin dostlarım söyleyin
"Girl, you're better off anyway"
- "Kızım, yine de daha iyisin"
Cause I know that's not true, I want you
- Çünkü bunun doğru olmadığını biliyorum, seni istiyorum.
I wanted you to be the one who stayed
- Bir tek sen ol istedim yanımda olan
How can I blackout you, you, you?
- Nasıl sen, sen, sen karartma miyim?
How can I blackout you?
- Seni nasıl karartabilirim?
How can I blackout you?
- Seni nasıl karartabilirim?
Pins and needles in my lips
- Dudaklarımda iğneler ve iğneler
No anaesthetic could make me numb to you
- Hiçbir anestezi beni uyuşturamaz.
How can I blackout you, you, 's you, 's you?
- Sana nasıl açılır miyim,, 's sen, sen misin?
How can I blackout you, you, you?
- Nasıl sen, sen, sen karartma miyim?
How can I blackout you, ooh, you?
- Seni nasıl karartabilirim?
How can I blackout you, ooh, you?
- Seni nasıl karartabilirim?
It's always been you
- Her zaman oldu sana
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Freya Ridings
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.