Saggin' out the malls, we do the most, oh
- Alışveriş merkezlerini sarkıtmak, en çok Biz yaparız, oh
Had a ratchet in my coat, got a girl doin' coke
- Ceketimde bir mandal vardı, bir kız kokain çekti.
We drink up and we smoke, but she always do the most
- İçiyoruz ve sigara içiyoruz, ama her zaman en iyisini yapıyor
It kinda turn me on the way she lickin' on my stones
- Taşlarımı yaladığı yolda beni biraz heyecanlandırıyor.
My chains on antifreeze, it look like I made a clone
- Antifriz üzerindeki zincirlerim, bir klon yapmış gibi görünüyor
Wanna see you get more sassy, if it bring out better emotions
- Daha iyi duygular ortaya çıkarırsa, daha arsız olduğunu görmek ister misin
She called me her God, the way I floated in her ocean
- Bana Tanrısı dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
When I poured it, I gave her a dose, she was already hooked
- Döktüğümde, ona bir doz verdim, zaten bağlıydı
If you always there for me, that's a really good look
- Her zaman benim için oradaysan, bu gerçekten iyi bir bakış
I'm changin' up your salary 'cause I'm gettin' to know you
- Değişiyor musun gidiyorum maaş' neden 'ediyorum
Tell me your availability, I want all of you
- Bana müsaitliğinizi söyleyin, hepinizi istiyorum
If it's like that, then it's like that, got you lightin' up like lightning
- Eğer böyleyse, o zaman böyle, seni yıldırım gibi aydınlatıyor
I stack it up, get feisty, can't sabotage it or ice it
- Depolayip, alıngan olsun, ben buz sabotaj ya
You gon' tell the world they flawed, thankful for when you nosy
- Meraklı olduğunda, kusurlu onlar için müteşekkir dünya söyle bu sevdadan
You're a good girl but you're naughty, don't you never miss out on Pilates
- Sen iyi bir kızsın ama yaramazsın, Pilates'i asla kaçırmıyorsun
I let you stunt and flex in Bugattis, they don't got me, she with a body
- Bugattis'te dublör ve esneme yapmana izin verdim, bana sahip değiller, o bir vücutla
Me and cheap girls stay cheap, we do numbers, stay fly
- Beni ve ucuz kızlara ucuz dur, sayılar mı, sinek kal
If it's gettin' to you, then we fast forward, yeah
- Eğer sana ulaşırsa, o zaman hızlı ileri sararız, Evet
Stayin' low like a stash house, yeah
- Bir zula evi gibi saklanmak, Evet
Bando to bando, traphouse, yeah
- Bando'dan bando'ya, traphouse, Evet
Made it with nothin', learned to swag out, yeah
- Hiçbir şey yapmadan başardım, yağmalamayı öğrendim, Evet
Can't be defeated, I got mad sauce, yeah
- Yenilmez, deli sosum var, Evet
Why would I front like it ain't my fault?
- Neden benim suçum yokmuş gibi davranayım ki?
Drink up and we smoke, but she always do the most
- İç ve sigara içiyoruz, ama her zaman en iyisini yapıyor
It kinda turn me on the way she lickin' on my stones
- Taşlarımı yaladığı yolda beni biraz heyecanlandırıyor.
My chains on antifreeze, it look like I made a clone
- Antifriz üzerindeki zincirlerim, bir klon yapmış gibi görünüyor
Wanna see you get more sassy, if it bring out better emotions
- Daha iyi duygular ortaya çıkarırsa, daha arsız olduğunu görmek ister misin
She called me her God, the way I floated in her ocean
- Bana Tanrısı dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
She called me Messiah, the way I floated in her ocean
- Bana Mesih dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
Yell, "Jesus Christ," but I wasn't causin' commotion
- "İsa Mesih" diye bağır, ama kargaşayı uyarmadım
Hit it so right, had her soakin' in the ocean, yeah
- O kadar doğru vurdu ki, okyanusta ıslandı, Evet
Hit it all night, we was drinkin' and smokin'
- Bütün gece içtik ve içtik.
Drinkin' and smokin'
- İçiyor ve içiyor
I done went from GG to BB to LV
- GG'DEN BB'YE LV'YE gittim
I done fucked with Kiki and Lili and Nini
- Ben bitti becerdin ile Kiki ve Lili ve Nini
I text her "So proud of you" when I got my B from CC
- B'yi CC'DEN aldığımda ona "seninle gurur duyuyorum" mesajı yazıyorum
It is no way that you can know or see the things we see
- Şeyleri biliyor ya da görebileceğiniz hiçbir şekilde görüyoruz
She said that she can tell every time that I lie through my teeth
- Her zaman yalan söylediğimi söyleyebileceğini söyledi.
Plus I know you had somebody else right here in my sheets
- Ayrıca çarşaflarımda başka biri olduğunu biliyorum.
Oh, you think you know my body?
- Bedenimi bildiğini mi sanıyorsun?
Pull up in that Coupe, don't want no shawty
- O Coupe yukarı çekin, hiçbir hatun istemiyorum
I put rubies on my Rollie, now their eyes bleed
- Rollie'ma yakut koydum, şimdi gözleri kanıyor
I don't own no ice cream truck, just know my ice freeze
- Dondurma kamyonum yok, sadece buzumun donduğunu biliyorum
Man, I read her text, she said, "Girl, I creamed"
- Dostum, onun metnini okudum, dedi ki, " kızım, ben kremalı"
Man, I know she duckin' off with her side me
- Dostum, onun benimle birlikte kaçtığını biliyorum.
Who know gon' hit it raw, baby, besides me?
- 'Ham, bebeğim, benden başka gon bilen?
We drink up and we smoke, but she always do the most
- İçiyoruz ve sigara içiyoruz, ama her zaman en iyisini yapıyor
It kinda turn me on the way she lickin' on my stones
- Taşlarımı yaladığı yolda beni biraz heyecanlandırıyor.
My chains on antifreeze, it look like I made a clone
- Antifriz üzerindeki zincirlerim, bir klon yapmış gibi görünüyor
Wanna see you get more sassy, if it bring out better emotions
- Daha iyi duygular ortaya çıkarırsa, daha arsız olduğunu görmek ister misin
She called me her God, the way I floated in her ocean
- Bana Tanrısı dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
She called me Messiah, the way I floated in her ocean
- Bana Mesih dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
Yell, "Jesus Christ," but I wasn't causin' commotion
- "İsa Mesih" diye bağır, ama kargaşayı uyarmadım
Hit it so right, had her soakin' in the ocean, yeah
- O kadar doğru vurdu ki, okyanusta ıslandı, Evet
I done fucked with Kiki and Lili and Nini
- Ben bitti becerdin ile Kiki ve Lili ve Nini
Drinkin' and smokin'
- İçiyor ve içiyor
- Alışveriş merkezlerini sarkıtmak, en çok Biz yaparız, oh
Had a ratchet in my coat, got a girl doin' coke
- Ceketimde bir mandal vardı, bir kız kokain çekti.
We drink up and we smoke, but she always do the most
- İçiyoruz ve sigara içiyoruz, ama her zaman en iyisini yapıyor
It kinda turn me on the way she lickin' on my stones
- Taşlarımı yaladığı yolda beni biraz heyecanlandırıyor.
My chains on antifreeze, it look like I made a clone
- Antifriz üzerindeki zincirlerim, bir klon yapmış gibi görünüyor
Wanna see you get more sassy, if it bring out better emotions
- Daha iyi duygular ortaya çıkarırsa, daha arsız olduğunu görmek ister misin
She called me her God, the way I floated in her ocean
- Bana Tanrısı dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
When I poured it, I gave her a dose, she was already hooked
- Döktüğümde, ona bir doz verdim, zaten bağlıydı
If you always there for me, that's a really good look
- Her zaman benim için oradaysan, bu gerçekten iyi bir bakış
I'm changin' up your salary 'cause I'm gettin' to know you
- Değişiyor musun gidiyorum maaş' neden 'ediyorum
Tell me your availability, I want all of you
- Bana müsaitliğinizi söyleyin, hepinizi istiyorum
If it's like that, then it's like that, got you lightin' up like lightning
- Eğer böyleyse, o zaman böyle, seni yıldırım gibi aydınlatıyor
I stack it up, get feisty, can't sabotage it or ice it
- Depolayip, alıngan olsun, ben buz sabotaj ya
You gon' tell the world they flawed, thankful for when you nosy
- Meraklı olduğunda, kusurlu onlar için müteşekkir dünya söyle bu sevdadan
You're a good girl but you're naughty, don't you never miss out on Pilates
- Sen iyi bir kızsın ama yaramazsın, Pilates'i asla kaçırmıyorsun
I let you stunt and flex in Bugattis, they don't got me, she with a body
- Bugattis'te dublör ve esneme yapmana izin verdim, bana sahip değiller, o bir vücutla
Me and cheap girls stay cheap, we do numbers, stay fly
- Beni ve ucuz kızlara ucuz dur, sayılar mı, sinek kal
If it's gettin' to you, then we fast forward, yeah
- Eğer sana ulaşırsa, o zaman hızlı ileri sararız, Evet
Stayin' low like a stash house, yeah
- Bir zula evi gibi saklanmak, Evet
Bando to bando, traphouse, yeah
- Bando'dan bando'ya, traphouse, Evet
Made it with nothin', learned to swag out, yeah
- Hiçbir şey yapmadan başardım, yağmalamayı öğrendim, Evet
Can't be defeated, I got mad sauce, yeah
- Yenilmez, deli sosum var, Evet
Why would I front like it ain't my fault?
- Neden benim suçum yokmuş gibi davranayım ki?
Drink up and we smoke, but she always do the most
- İç ve sigara içiyoruz, ama her zaman en iyisini yapıyor
It kinda turn me on the way she lickin' on my stones
- Taşlarımı yaladığı yolda beni biraz heyecanlandırıyor.
My chains on antifreeze, it look like I made a clone
- Antifriz üzerindeki zincirlerim, bir klon yapmış gibi görünüyor
Wanna see you get more sassy, if it bring out better emotions
- Daha iyi duygular ortaya çıkarırsa, daha arsız olduğunu görmek ister misin
She called me her God, the way I floated in her ocean
- Bana Tanrısı dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
She called me Messiah, the way I floated in her ocean
- Bana Mesih dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
Yell, "Jesus Christ," but I wasn't causin' commotion
- "İsa Mesih" diye bağır, ama kargaşayı uyarmadım
Hit it so right, had her soakin' in the ocean, yeah
- O kadar doğru vurdu ki, okyanusta ıslandı, Evet
Hit it all night, we was drinkin' and smokin'
- Bütün gece içtik ve içtik.
Drinkin' and smokin'
- İçiyor ve içiyor
I done went from GG to BB to LV
- GG'DEN BB'YE LV'YE gittim
I done fucked with Kiki and Lili and Nini
- Ben bitti becerdin ile Kiki ve Lili ve Nini
I text her "So proud of you" when I got my B from CC
- B'yi CC'DEN aldığımda ona "seninle gurur duyuyorum" mesajı yazıyorum
It is no way that you can know or see the things we see
- Şeyleri biliyor ya da görebileceğiniz hiçbir şekilde görüyoruz
She said that she can tell every time that I lie through my teeth
- Her zaman yalan söylediğimi söyleyebileceğini söyledi.
Plus I know you had somebody else right here in my sheets
- Ayrıca çarşaflarımda başka biri olduğunu biliyorum.
Oh, you think you know my body?
- Bedenimi bildiğini mi sanıyorsun?
Pull up in that Coupe, don't want no shawty
- O Coupe yukarı çekin, hiçbir hatun istemiyorum
I put rubies on my Rollie, now their eyes bleed
- Rollie'ma yakut koydum, şimdi gözleri kanıyor
I don't own no ice cream truck, just know my ice freeze
- Dondurma kamyonum yok, sadece buzumun donduğunu biliyorum
Man, I read her text, she said, "Girl, I creamed"
- Dostum, onun metnini okudum, dedi ki, " kızım, ben kremalı"
Man, I know she duckin' off with her side me
- Dostum, onun benimle birlikte kaçtığını biliyorum.
Who know gon' hit it raw, baby, besides me?
- 'Ham, bebeğim, benden başka gon bilen?
We drink up and we smoke, but she always do the most
- İçiyoruz ve sigara içiyoruz, ama her zaman en iyisini yapıyor
It kinda turn me on the way she lickin' on my stones
- Taşlarımı yaladığı yolda beni biraz heyecanlandırıyor.
My chains on antifreeze, it look like I made a clone
- Antifriz üzerindeki zincirlerim, bir klon yapmış gibi görünüyor
Wanna see you get more sassy, if it bring out better emotions
- Daha iyi duygular ortaya çıkarırsa, daha arsız olduğunu görmek ister misin
She called me her God, the way I floated in her ocean
- Bana Tanrısı dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
She called me Messiah, the way I floated in her ocean
- Bana Mesih dedi, Okyanusunda yüzdüğüm yol
Yell, "Jesus Christ," but I wasn't causin' commotion
- "İsa Mesih" diye bağır, ama kargaşayı uyarmadım
Hit it so right, had her soakin' in the ocean, yeah
- O kadar doğru vurdu ki, okyanusta ıslandı, Evet
I done fucked with Kiki and Lili and Nini
- Ben bitti becerdin ile Kiki ve Lili ve Nini
Drinkin' and smokin'
- İçiyor ve içiyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Future, Lil Uzi Vert
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.