G-No - Ik Zie Vuur Video Klip + Şarkı Sözleri

15 İzlenme

G-No - Ik Zie Vuur İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yeah waar rook is daar is vuur en waar vuur is is rook
- Evet waar kalesi daar vuur en waar vuur kalesi
Is 't z'n auto of ligt het aan de dure cadeaus?
- Işık het aan de dure cadeaus " t z ve tart otomatik mi?
'T Duurt al een poos en vraag ik wat kijk je zuur en of boos
- 'T Duurt al een poos en vraag ik wat kijk je zuur en of boos
De muren zijn groot, je bent uit zicht en dus tuur ik omhoog
- Groot, je bent uit zicht en dus tuur ık omhoog şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Je bent met mij maar wat je wil dat is hem
- Je bent mij maar wat je wil dat ile tanıştı
Je zegt van nie maar kijk toch valt het op hoe stil dat je bent
- Je diyor van nie maar kijk zaten valt het op çapa stil dat je bent
Als ik je vraag hoe dat 't nu zit want toch blijf je met die dude appen
- Als ik je vraag çapa dat 't nu zit want toch blijf je met die züppe appen
Vraag ik "wil je hem", is 't stil maar zwijgen is toestemmen
- Vraag ik "wil je hem", is 't stil maar zwijgen is toestemmen
En ik kan dit echt niet langer meer aan
- En ik kan dit echt niet langer meer aan
Wat ik moet doen dat is gewoon me spullen pakken en gaan
- Wat ik moet doen dat ıs gewoon me spullen pakken en gaan
Maar je hebt me hart en ben 't zat dat je hem nu niet eens wilt loslaten
- Bana hart en ben 't zat dat je hem nu niet eens wilt loslaten adını ver.
Maar dit gaat niet goed, ik moet mezelf van je losmaken
- Maar dit gaat edilmedi Iyi, ık moet je van mezelf losmaken
Ons samen was alles wat ik voor ogen had
- Ons samen was alles wat ık voor ogen vardı
Geloof me schat maar het vuur is heet en de rook is zwart
- Geloof me schat maar het vuur ıs heet en de rook ıs zwart
De tijd die tikt en straks dan mis ik de boot
- De tijd die tikt en straks ve mis ik de çizme
Dus ben ik weg voor ik verstik in de rook
- De kale içinde Dus ben ık gitmiş için ık verstik

If this is to end in fire, then we should all burn together
- Eğer bu iş ateşle bitecekse, o zaman hep birlikte yanmalıyız.
Watch the flames climb high into the night
- Alevlerin geceye doğru yükselişini izleyin
Calling out father oh, stand by and we will
- Peder diye sesleniyorum, beklemede kalın ve bekleyeceğiz.
Watch the flames burn auburn on the mountain side
- Dağın yamacında alevlerin kumral yanışını izleyin

And if we should die tonight
- Ve eğer bu gece öleceksek
Then we should all die together
- Sonra da hep birlikte ölelim
Raise a glass of wine for the last time
- Son kez bir kadeh şarap iç
Calling out father oh, prepare as we will
- Biz de en baba ah seslenerek hazırlamak
Watch the flames burn auburn on the mountain side
- Dağın yamacında alevlerin kumral yanışını izleyin
Desolation comes upon the sky
- Issızlık gökyüzüne geliyor

Now I see fire, inside the mountain
- Şimdi dağın içinde ateş görüyorum.
I see fire, burning the trees
- Ateş görüyorum, ağaçları yakıyorum
And I see fire, hollowing souls
- Ve ateş görüyorum, içi boş ruhlar
I see fire, blood in the breeze
- Ateş görüyorum, rüzgarda kan
And I hope that you remember me
- Ve umarım beni hatırlarsın

Yeah je was echt alles voor mij maar door de keuzes die je maakte is nu alles voorbij
- Evet je was echt alles voor mij maar door de keuzes die je maakte is nu alles voorbij
Ik kan je vergeven maar kijk vergeten kan ik het niet
- Ik kan je vergeven maar kijk vergeten kan ik het edilmedi
Me hart ligt in drie, wat was ik blind en was ik verliefd
- Ben hart ligt in drie, wat was ik blind en was ik verliefd
'K zal je gaan missen maar ben geen tweede keus
- 'K zal je gaan missen ben bir daha asla bir daha asla bir daha asla bir daha asla bir daha asla bir daha asla bir daha asla bir daha asla
Soms was het eventjes leuk en mooi maar 't eindigt in een lelijke breuk
- Sons was het eventjes leuk en mooi maar 't eindigt in een lelijke breuk
En dat is wel zonde, vooral omdat ik echt van je hield
- En dat is wel zonde, vooral omdat ık echt van je hield
Maar het enige wat nog echt is dat het echt is vernield
- Maar het enige wat nog gerçek dat het gerçekten vernield olduğunu
Ik ben een debiel
- Ik ben een debiel
Want wat ik je gaf dat was teveel vrijheid
- Wat ik je gaf dat'ın teveel vrijheid olmasını istiyorum.
En ik deed dat in de hoop dat je misschien bij mij blijft
- En ik senet dat in de hoop dat je misschien bij mij blijft
Maar je deed dingen achter me rug
- Maar je deed dingen achter me halı
Terwijl je naam al lang en breed diep in me hart zat gedrukt
- Terwijl je naam al lang en breed diep in me hart zat gedrukt
Je was net als drugs, verslavend, maar was niet goed voor me
- Je net als uyuşturucu oldu, verslavend, maar benim için iyi değildi
En ik ben benieuwd of die dude ook doet wat ik doe voor je
- En ik ben benieuwd of die dude ook doet wat ik doe voor je
Ja, en kijk misschien zie ik je ooit weer
- Ja, en iyi bayan zie ik je ooit weer
Maar iemand zoals ik die vind je never nooit meer
- Maar ik je iemand gibi rüzgar hiç nooit meer die

Oh, should my people fall then surely I'll do the same
- Halkım düşerse ben de aynısını yapacağım.
Confined in mountain halls, we got too close to the flame
- Dağ koridorlarında hapsolduk, aleve çok yaklaştık
Calling out father oh, hold fast and we will
- Babası sesleniyor, sarılın ve olacağız
Watch the flames burn auburn on the mountain side
- Dağın yamacında alevlerin kumral yanışını izleyin
Desolation comes upon the sky
- Issızlık gökyüzüne geliyor

Now I see fire, inside the mountain
- Şimdi dağın içinde ateş görüyorum.
I see fire, burning the trees
- Ateş görüyorum, ağaçları yakıyorum
And I see fire, hollowing souls
- Ve ateş görüyorum, içi boş ruhlar
I see fire, blood in the breeze
- Ateş görüyorum, rüzgarda kan
And I hope that you remember me
- Ve umarım beni hatırlarsın
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
G-No
G-No - Ik Zie Vuur Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=741bc1676
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/IvSqwD-ZVLY/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.