Gambino - Alicante Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

Gambino - Alicante Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.

Le cigare de Cuba, dégaine halbi de Savastano
- Küba'nın purosu, Savastano'dan halbi çekiyor
J'suis posé paire d'Asics, la miss calée a la mise à l'eau
- Ben bir çift Asıc'im, bayan fırlatmada sıkıştı
Ton p'tit boule dans la p'tite
- Küçük topun küçük
Cuisine, dans l'appart ça sent la résine
- Mutfak, dairede reçine gibi kokuyor.
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
- Bu fufu c'you yıl biziz ve evet zine
C'est année j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
- İşte o zaman büyükbabama her şeyi osurdum, hasır şapka kaçakçılığı yaptım.
Le gérant cri "arrah", j'vend 10, 20, 30, j'fais un tp
- Müdür "arrah" diye bağırıyor, 10, 20, 30 satıyorum, tp yapıyorum
Oh ma fée clochette elle passe au quartier elle est coquette
- Oh benim tinker bell'im mahalleye gidiyor çapkın
Va dire au patron "j'veux la recette"
- Git patrona "Tarifi istiyorum" de.
Elle aime toute la fufu elle est refaite
- Yeniden yaptığı tüm fufu seviyor.
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)

Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.

Toi tu me jalouses en total indé, il est libérable il veut le rainté
- Beni tamamen kıskanıyorsun ındé, serbest bırakılabilir yağmuru istiyor
Il fait des tours et des tours et des tours
- Hileler, püf noktaları ve püf noktaları yapar
Et des tours et des tours sous les cocotiers
- Ve hindistan cevizi ağaçlarının altındaki kuleler ve kuleler
En ce moment ça va pas réseau, qui a tord qui a raison
- Şu anda iyi gitmiyor, kim yanlış kim doğru
J'm'en balec j'ai même plus de réseau, on s'cale tous dans le vaisseau
- Umurumda değil, artık bir şebekem bile yok, hepimiz gemide sıkışıp kaldık.
Na-na-na-na-na-na-na, j'm'en balec de ta nana
- Na-na-na-na-na-na-na, bebeğin umurumda değil
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
- O havuzda yalnız, o sarı moula-la içiyor
J'suis plus là demande à Nabil
- Artık burada değilim Nabil'e sor
Appelle-moi la fusée on s'voit dans les îles
- Bana roket de, adalarda görüşürüz.
À vingt piges fais correr les condés
- Yirmi güvercin condés düzeltmek için
J'me balade en vespa j'suis dans ma ville
- Vespa'ya biniyorum, şehrimdeyim.
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)

Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.

En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)
En Alicante (en Alicante)
- Alicante'de (Alicante'de)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
- Bu yaz Alicante'de d'la moula'yı satıyorum.
Le guetteur qui crie "arrah!" Halbat au quartier
- Fransız Dili bağırır "kim uyanık!" Mahallede Halbat
Ma brunette mets l'chapeau d'paille, je te fais voyager
- Esmerim hasır şapkayı taktı, seni gezmeye zorluyorum.
On s'verra loin de là en Alicante
- Alicante'de seni oradan uzakta göreceğiz.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Gambino
Gambino - Alicante Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=85d359aa0
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/XVkr9p9pabo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.