Garish - Bring Mich Auf Ideen Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kaum sind wir allein, ja dann musst du singen- Yalnız kaldığımızda, şarkı söylemen gerekecek.
Hemmungslos und schön, hemmungslos und schön
- Sınırsız ve güzel, sınırsız ve güzel
Erkennst Melodien, die nach fernweh klingen
- Gezmek isteyen melodileri tanıyın
Muss ich dass verstehn? Muss ich dass verstehn?
- Bunu anlamam gerekiyor mu? Bunu anlamam gerekiyor mu?
Die Schwalben in dem Haar stehn dir wunderbar
- Saçlarındaki kırlangıçlar harika duruyor
Doch muss ich dass verstehn? Muss ich dass verstehn?
- Ama bunu anlamam gerekiyor mu? Bunu anlamam gerekiyor mu?
Du weisst, schon wird es kalt machen sie sich rar
- Biliyorsun, yakında soğuyacak.
Ja bring mich auf Ideen, bring mich auf Ideen ja, ja
- Bana fikir ver, bana fikir ver, Evet, Evet
Kommt dein Horoskop übers Radio
- Burcunuz radyo üzerinden geliyor
Ist jedes Wort passé, jedes Wort passé
- Her kelime passé, her kelime pass ...
Jupiter und Mars sind so gar nicht froh
- Jüpiter ve Mars çok mutlu değil
Sag, muss ich dass verstehn? Muss ich dass verstehn?
- Söylesene, bunu anlamam gerekiyor mu? Bunu anlamam gerekiyor mu?
Tourette Vokabular auf der Autobahn
- Karayolu üzerinde Tourette kelime
Sag muss ich dass verstehn? Muss ich dass verstehn?
- Bunu anlamam mı gerekiyor? Bunu anlamam gerekiyor mu?
Wenn nichts mehr weitergeht wer hat Schuld daran?
- Başka bir şey olmazsa kimin suçu?
Ach bring mich auf Ideen, bring mich auf Ideen ja, ja
- Bana fikir ver, bana fikir ver, Evet, Evet
Blütenweiße Haut und ein Hauch von Wahnsinn
- Çiçek bembeyaz cilt ve delilik bir dokunuş
Bring mich auf Ideen, bring mich auf Ideen
- Bana fikir ver, bana fikir ver
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Garish
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.