Gayo Valdez - Amarilla İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Neta, princesa,- Neta, prenses.,
Checa este pedo que te escribí por si un día decides irte, ¿sabes?
- Bir gün ayrılmaya karar verirsen diye sana yazdığım osuruğa bak, anlıyor musun?
Yo siempre voy a estar aquí wey,
- Her zaman burada olacağım wey,
El tiempo que quieras así que como quieras Si quieres quedarte eres
- Böylece istediğiniz gibi istediğiniz kadar Eğer kalmak istiyorsan sen
Bienvenida,
- Hoşgeldiniz,
Si quieres irte tampoco hay pedo pero te voy a extrañar...
- Eğer gitmek istiyorsan, osuruk da yok ama seni özleyeceğim...
Ojalá que con él puedas ser tú misma, que le guste tu sonrisa
- Umarım onunla kendin olabilirsin, gülümsemeni seviyordur.
Y ese pedo medio raro que te traes como de artista
- Ve bir sanatçı gibi taşıdığın o tuhaf yarı osuruk.
Que le gusten tus bocetos, que le mamen tus defectos
- Eskizlerinden hoşlandığını, kusurlarını berbat ettiğini
Que se lleve con tus amigos aunque estén todos tetos
- Hepsi teto olsa bile arkadaşlarınla al
Que le guste cuando cantas y le
- Şarkı söylemenden hoşlandığını ve
Enseñes la rola del tequila que tanto espanta
- Çok korkutan tekila rulosunu göster
Que no te rompa el corazón y si lo hace,
- Kalbini kırma ve eğer öyleyse,
De una vez que chingue su madre el cabrón
- Bir kez ve herkes için annen piç
Que te coja delicioso,
- Seni çok seviyorum,
Que se rife por los tacos aunque ande de perezoso
- Tembel olsa bile tacolar için gülmesine izin ver.
Ojalá que si esté alto,
- Umarım yüksekse,
Pa' que uses tus tacones y tus vestidos de seda, en la peda
- Topuklu ayakkabılarını ve ipek elbiselerini peda'da giymek için.
Que se ría de tus chistes y te ayude
- Şakalarına gülmek ve sana yardım etmek için
Con tus pedos raros, esos súper tristes.
- Garip osuruklarınla, o süper üzgün olanlarla.
Que no se harte cuando insistes y que
- Israr edince yorulmadığını ve
Entienda que cuando quieres algo siempre persistes
- Bir şey istediğinde her zaman ısrar ettiğini anla.
Que le gustes en pijama,
- Seni pijamalarıyla sevdiğini,
Que se lleve con tu hermana y no tenga ese trip de la vida súper sana
- Onu kız kardeşinle götür ve o süper sağlıklı yaşam yolculuğuna çıkma.
Que hueva si es vegetariano y que no sea
- Ya vejeteryansa ve vejeteryan değilse?
De los cabrones que les gusta por el a...
- A'dan hoşlanan şerefsizlerden...
Que no sea un marihuano,
- Bir saksafondan başka,
Que tampoco sea un chairo y que te
- Bunun bir chairo olmadığını ve senin
De un viaje todo pagado para el Cairo
- Kahire'ye her şey dahil gezi
O que al menos tenga carro y que le valga
- Ya da en azından bir araban var ve buna değer
Verga si algún día te sale un puto barro
- Çük eğer sen hiç almak bir kahrolası mud
Es que neta quiero que te haga feliz, wey
- Bu neta Mutlu olmanı istiyorum, wey.
Ojalá jamás la cague el perro infeliz, ¿sabes?
- Umarım mutsuz köpek asla çuvallamaz, biliyor musun?
(...)
- (...)
Que no sea un dolor de cabeza y que
- Bu bir baş ağrısı değil ve bu
Entienda hay días en los que por todo te estresas
- Her şey hakkında stresli olduğunuz günler olduğunu anlayın
Que le guste lo que escribes
- Yazdıklarını sevdiğini
Que se ría de las tonterías esas que siempres dices, la neta
- Her zaman söylediğin saçmalıklara gülmek için, ağ
Ojalá sean muy felices
- Çok mutlu olabilirler
Si andas triste que te anime
- Eğer üzgünsen seni neşelendirmesine izin ver
Que no le guste el ánime
- Anime sevmiyorum
Que no te ponga el cuerno y que sea de forma unánime
- Seni boynuzlamasına ve oybirliğiyle konuşmasına izin verme.
Que te folle hasta en tus días
- Günlerinizde bile sizi sikmek için
Que te coja en mesas, parques, carros y hasta en las cocinas
- Masalarda, parklarda, arabalarda ve hatta mutfaklarda sizi yakalamak için
Que él no sea un puto rapero y si pueda
- O lanet bir rapçi değil ve eğer yapabilirse
Decirte: "eres lo único que quiero"
- Size,"tek istediğim sensin."
Que modele para ti y te ayude en tu sueño de ser mejor que Armani
- Sizin için modellik yapmak ve Armani'den daha iyi olma hayalinizde size yardımcı olmak
Que no sean un puto embustero
- Kahrolası bir yalancı olma
Que baile en la peda y no sea de los del mood casero
- La peda'da dans etmesine izin verin ve ev yapımı ruh hallerinden biri olmayın
Si te deja, sea mojada y no sea lo que espero
- Eğer o giderse, ıslak ve ne bekliyorum
Lo escribí en 30 minutos y ojalá él si
- 30 dakika içinde yazdım ve umarım yazıyordur.
Pueda cumplirte eso de "por siempre juntos"
- Senin için "sonsuza dek birlikte" olayını yapabilirim.
(...)
- (...)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gayo Valdez
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.