Genin Wa Jibun Ni Aru (Genjibu) - 豪雨 Video Klip + Şarkı Sözleri

15 İzlenme

Genin Wa Jibun Ni Aru (Genjibu) - 豪雨 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

これ以上など望んでなかった
- daha fazlasını istemedim.
ずぶ濡れの幻に触れたら
- eğer sırılsıklam vizyonuna dokunursan

笑ったあなたの顔を見てた
- güldüm. yüzüne bakıyordum.
本当のことが判らないから
- çünkü gerçeği bilmiyorum.

毎日の幸せ 隠した分だけ
- her günün mutluluğu sakladığım şeydir.
土砂降りだな雨
- yağmur yağıyor. yağmur yağıyor.
夢だけならよかった
- keşke sadece bir rüya olsaydı.
時計仕掛けの汗
- Clockwork Ter
でもいいや 現行犯で
- ama hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
捕まえてくれよ 僕を今
- beni şimdi yakala.

戻れないよ もうどこにも
- geri dönemem. artık hiçbir yere gidemem.
キレイじゃないから
- güzel değil.
尾を引くようについてくる 痛いほどに
- beni kuyruk gibi takip ediyor. çok acıyor.
帰れないよ もうどこにも
- eve gidemem. artık hiçbir yere gidemem.
ああ どこにも
- evet, hiçbir yerde.
そばにいたのに 温もりと共に
- yanımdaydım, ama sıcaklıkla
ああ あなたの涙が痛いのに
- evet, gözyaşların acıyor.

ああ あなたの素肌に 頬を預けて
- evet, yanaklarını çıplak tenine koy.
言い足んない言葉
- ben de bir şey diyemiyorum.
そこに投げ捨て stay out
- dışarıda kal

胸に空いた隙間のせい?
- göğsümdeki boşluk yüzünden mi?
故に愛か 「好き」はどうせ
- Bu nedenle, yine de seviyorum ya da "seviyorum"
あってないさ 確かな感情 裏表
- orada değil. belli bir duygu.
余計に雨となって 真っ直ぐな瞳で
- Fazladan yağmur yağdı ve düz gözlerle
裁いてくれよ 僕を今
- şimdi beni yargıla.

届かないで 届けないで
- onu teslim etmeyin. onu teslim etmeyin.
キライじゃないなら
- beni öldürmezsen, seni öldürürüm.
この不協和に決して気づけない
- bu uyumsuzluğu asla fark etmeyeceğim.
ふたりでいて
- bizimle kal.
帰らないで もうどこにも
- eve gitme. artık hiçbir yere gitmiyorum.
ああ どこにも
- evet, hiçbir yerde.
遠くの夜空に響いた星屑
- Yıldız tozu uzak gece gökyüzünde yankılandı

もうからかったりしないで
- artık benimle dalga geçme.
窓にはキラキラ竜宮城みたいだね
- pencere ışıltılı bir ejderha sarayına benziyor.
Uターン禁止の highway
- U dönüşü yasak karayolu
マイウェイ そうじゃない方の道へ ah
- Diğer tarafa giden yolum ah

忘れたいよ 忘れないよ
- unutmak istiyorum. bunu unutmayacağım.
銀のため息
- Gümüş İç Çekiş
栓を抜いた水面を這う 泡みたいだ
- fişi prizden çekilerek suyun yüzeyinde sürünen bir kabarcık gibi.
代われないよ もう誰にも
- senin yerini alamam. artık kimse senin yerini alamaz.
ああ 誰にも そばにいるのか
- hiç kimse senin yanında değil.
それともいないのかい?
- yoksa burada değil misin?

戻れないよ もうどこにも
- geri dönemem. artık hiçbir yere gidemem.
キレイじゃないから
- güzel değil.
尾を引くようについてくる 痛いほどに
- beni kuyruk gibi takip ediyor. çok acıyor.
帰れないよ もうどこにも
- eve gidemem. artık hiçbir yere gidemem.
ああ どこにも
- evet, hiçbir yerde.
そばにいたのに 温もりと共に
- yanımdaydım, ama sıcaklıkla
ああ あなたの涙が痛いのに
- evet, gözyaşların acıyor.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Genin Wa Jibun Ni Aru (Genjibu)
Genin Wa Jibun Ni Aru (Genjibu) - 豪雨 Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=6549d2f0a
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/zgZFGkqfUGg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.