Gente de Zona Feat. Los del Río - Más Macarena Video Klip + Şarkı Sözleri

49 İzlenme

Gente de Zona Feat. Los del Río - Más Macarena İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

¡Motiv!
- Motivasyon!
¡Gente de Zona!
- Bölge halkı!
¡Ahora sí!
- Şimdi ne!
Pero esta vez con Los Del Río, ¡ah!
- Ama bu sefer Nehirle, ah!
¡Ay, como me río!
- Oh, gülüyorum!

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
- Vücudunuzun size neşe ve iyi bir şey vermek olduğunu
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Hey Macarena, ¡Ay!
- Hey Macarena, ah!

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
- Vücudunuzun size neşe ve iyi bir şey vermek olduğunu
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Hey Macarena, ¡Ay!
- Hey Macarena, ah!

Ay, yo no sé lo que es la pena (ay, yo no sé)
- Ay, cezanın ne olduğunu bilmiyorum (ay, bilmiyorum)
Y vivo hoy contigo alegría (¿dónde?)
- Ve bugün seninle sevinç yaşıyorum (nerede?)
Que tengo una novia morena (¡Los del Rio!)
- Esmer bir kız arkadaşım olduğunu (Los del Rio!)
Que se llama Andalucía
- Buna Endülüs denir

Ay, yo no sé lo que es la pena (¿cómo?)
- Oh, cezanın ne olduğunu bilmiyorum (nasıl?)
Y vivo hoy contigo alegría (¡mira!)
- Ve bugün seninle sevinçle yaşıyorum (bak!)
Que tengo una novia morena
- Esmer bir kız arkadaşım olduğunu
Que se llama Andalucía
- Buna Endülüs denir
¿A dónde va?
- Nereye gidiyor?

Caminando por la Habana, a Macarena yo me la encontré
- Havana'da yürürken Macarena'yı buldum.
Le dije que me bailara
- Ona benimle dans etmesini söyledim.
Música cubana tú ves
- Gördüğünüz Küba müziği

¡Ay Macarena!, ese movimiento tuyo
- Macarena!, senin o hamlen
No hay quien lo pueda parar (es comunal)
- Onu durdurabilecek kimse yoktur.
¡Ay, Macarena! Mira yo te lo juro
- Macarena! Bak yemin ederim
Yo te quiero enamorar (¡bule!)
- Aşık olmanı istiyorum (bule!)

Macarena tiene un novio que se llama (¿cómo se llama?)
- Macarena'nın adında bir erkek arkadaşı var (adı ne?)
Que se llama de apellido Vitorino (¡Motiv!)
- Soyadı Vitorino (Motiv!)
Que en la jura de bandera el muchacho
- Bayrağın küfründe çocuk
Se la dio con dos amigos (¡ay Dios!)
- Ona iki arkadaşıyla verdi (Aman Tanrım!)

Macarena tiene un novio que se llama (¿cómo se llama?)
- Macarena'nın adında bir erkek arkadaşı var (adı nedir?)
Que se llama de apellido Vitorino (¿cómo?)
- Kimin Soyadı Vitorino (nasıl?)
Y en la jura de bandera el muchacho (¡olé!)
- Ve bayrağın küfüründe çocuk (olé!)
Se la dio con dos amigos
- İki arkadaşına verdi.

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
- Vücudunuzun size neşe ve iyi bir şey vermek olduğunu
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
- Vücuduna neşe ver Macarena.
Hey Macarena, ¡ay!
- Hey Macarena, ah!

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
- Vücudunuzun size neşe ve iyi bir şey vermek olduğunu
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
- Vücuduna neşe ver Macarena.
Hey Macarena, ¡ay!
- Hey Macarena, ah!

Ay, yo no sé lo que es la pena (¿qué, qué?)
- Oh, cezanın ne olduğunu bilmiyorum (ne, ne?)
Y vivo hoy contigo alegría
- Ve bugün seninle neşe içinde yaşıyorum
Que tengo una novia morena (¿cómo?)
- Esmer bir kız arkadaşım olduğunu (nasıl?)
Que se llama Andalucía
- Buna Endülüs denir

Ay yo no sé lo que es la pena
- Ah kederin ne olduğunu bilmiyorum
Y vivo hoy contigo alegría
- Ve bugün seninle neşe içinde yaşıyorum
Que tengo una novia morena
- Esmer bir kız arkadaşım olduğunu
Que se llama Andalucía
- Buna Endülüs denir
¿A dónde va?
- Nereye gidiyor?

Yo quiero vivir mi vida (¡dale!)
- Hayatımı yaşamak istiyorum (dale!)
Yo no quiero más problemas
- Daha fazla sorun istemiyorum.
Yo quiero vivir mi vida
- Hayatımı yaşamak istiyorum
Yo no quiero más problemas (¡qué no, qué no!)
- Daha fazla sorun istemiyorum (hayır, hayır!)

Y quiero morirme en Cuba (¿qué, qué?)
- Ve Küba'da ölmek istiyorum (ne, ne?)
Bailando la Macarena
- Macarena dansı
Ay, yo quiero morirme en Cuba
- Küba'da ölmek istiyorum.
Bailando la Macarena (¡olé!)
- Macarena dansı (olé!)

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
- Vücudunuzun size neşe ve iyi bir şey vermek olduğunu
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
- Vücuduna neşe ver Macarena.
Hey Macarena, ¡ay!
- Hey Macarena, ah!

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
- Vücuduna Neşe ver Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
- Vücudunuzun size neşe ve iyi bir şey vermek olduğunu
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
- Vücuduna neşe ver Macarena.
Hey Macarena, ¡ay!
- Hey Macarena, ah!

¡Gente de Zona!
- Bölge halkı!
¡Directamente de La Habana pa' Madrid!
- Havana, Madrid, hemen!
Con los del Río, Sevilla, España
- Los del Río, Sevilla, İspanya ile
Cómo extraño las costillas
- Kaburgaları nasıl özlüyorum
¡Motiv!
- Motivasyon!
Yo te lo dije, olé
- Sana söylemiştim olé.
Hey Macarena, ¡a-ay!
- Selam Macarena!
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Gente de Zona, Los del Río
Gente de Zona Feat. Los del Río - Más Macarena Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=ff2941ed7
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/8BMnz4i2dM8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.