Georg Danzer - Wia Woa Weihnachten Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oida Mau, du bist scho 100 Johr- Oida Mau, sen scho 100 Johr'sın
Dazöh ma wie des wor
- Dazöh ma, vor gibi
Weihnochten.
- Noel.
I hob scho davo glesen,
- I hob scho davo glesen,
Sog wie is des gwesen
- G-G-G-G-G-G-G-G-G
Wie wor Weihnochtn.
- Noel gibi.
Oida Mau, und sog ma wos is Schnee.
- Oida Mau, kar yağdı.
Is Schnee so koit wie Eis?
- Kar buz gibi mi?
Und wirklich wohr so Weiss
- Gerçekten o kadar beyaz
So weiss wie deine Hoor
- Senin Hoor kadar beyaz
Sog ma wie des wohr,
- SOG ma,
Wie wohr Weihnochten.
- Noel gibi.
Pass auf Burli, Weihnachten des wor
- Burli'ye dikkat et, vor Noel'i
Des schönste Fest im Johr.
- Johr'daki en güzel Parti.
Na und der Schnee der foit vom Himmel,
- Na ve gökten foit kar,
So weiss ois wie ah Schimmel.
- Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah Ah
Ah Schimmel is ah Pferd,
- Ah Schimmel is Ah Horse,
Des Wurt host no ned ghert.
- Host no ned ghert.
Najo, owa so wor Weihnochtn.
- Najo, ova Noel gibi oldu.
Oida Mau, erklär ma des genau
- Oida Mau, tam olarak açıkla
Weil i ma des ned vurstöhn kau.
- Çünkü ned'i çiğniyorum.
Wie woa Weihnochtn?
- Noel gibi mi?
Und bitte wos san Stern
- Lütfen yıldız olsun
De leichtn in da Fern?
- Uzaktaki ışık mı?
Wie wor Weihnochtn?
- Noel nasıl geçti?
Pass auf Burli,
- Burli'ye dikkat,
I sich do no in meine Tram
- Tramvayıma binmeyeceğim.
Do wor amoi ah Christbam
- Amoi Ah Christbam
Mit Kerzn
- Mumlarla
Und Frieden wor in olle Herzen.
- Selam olsun gönlüne,
Und daun worn do no 1000 Lichter
- Ve aşağı yıpranmış 1000 ışık yok
Und glückliche Gsichter.
- Ve şanslı GS.
De oidn und de Jungan
- De Oidn ve de Jungan
Ham olle gsungan.
- Ham olle gsungan.
Pass auf
- Dikkat et
"Stille Nacht, heilige Nacht."
- "Sessiz gece, kutsal gece."
Jawohl, des wor des Lied,
- Evet, Şarkı Sözü,
Wos dazöhn wie's Jesu Kind
- İsa'nın çocuğu gibi
Gebohrn wird.
- Delinecek.
Wos? des kennst du olles ned?
- Kim? olles ned'i tanıyor musun?
Des is natürlich bled.
- Tabii ki bled.
Owa so, so wor Weihnochtn.
- İşte böyle, işte böyle.
Oida Mau, wos wor des für a Zeit?
- Oida Mau, bu ne zamandı?
Wos is Glückseeligkeit?
- Mutluluk nerede?
Wie wor Weihnochtn.
- Noel gibi.
Und sog wos is passiert
- Ve olan oldu
Dass nimma gfeiert wird
- Nimma'yı kutluyoruz
Weihnochtn?
- Noel mi?
Pass auf Burli,
- Burli'ye dikkat,
Do wor amoi a großer Krieg
- Büyük bir savaş oldu
Und daun is owegfoin de Bombn.
- Ve bu da bombanın ucu.
Und in de Katakomben
- Ve yeraltı mezarlarında
Hams owe miassn de Leit
- Miassn de Leit
Und do lebn wir no heit.
- Biz de yaşamıyoruz.
Und nix is mehr mitn Schnee
- Artık kar yağmaz
Und mit der Glückseeligkeit,
- Ve mutluluk ile,
Und mit de Zimmtstern und
- Ve oda Yıldızıyla ve
Mit de Lichter,
- Işıklarla,
Mit de glücklichen Gsicher
- Mutlu GS ile
Und mit de . mit de Schneeflockaln
- Ve de ile . kar tanesi ile
Und . mit Weihnochtn.
- Ve . Noel ile.
Mein liaba Gott,
- Benim Liaba Tanrı,
Weil des is laung vorbei und tod.
- Çünkü bu iş bitti ve öldü.
Und wir werns nimma dalebn.
- Biz de nimma dalebn'iz.
Owa wauns in a poor 100 Johr
- 100 Johr
Den Deckl do obn wieder Heben,
- Deckl do obn yeniden kaldırın,
Daun wirds vielleicht
- Daun olabilir
Wieder Weihnochtn gebn.
- Yine Noel geldi.
Oida Mau, jetzt was i wie des wor
- Oida Mau, şimdi sanki ben
Jetzt was i wie des wor.
- Şimdi ben de öyleydim.
Weihnochtn.
- Noel.
I woit i hättat glebt,
- Keşke yaşasaydım,
Vor über 100 Johr
- 100'den fazla Johr
Zu Weihnochtn.
- Noel İçin.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Georg Danzer
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.