George Ezra - Paradise İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
My love (My love)- Aşkım (aşkım)
My lover, lover, lover
- Aşkım, aşkım, aşkım
I'm in paradise whenever I'm with you
- Ne zaman seninleysem cennetteyim
My mind (My mind)
- Aklım (aklım)
My m-m-m-m-mind
- Benim m-M-M-m-zihin
Well it's a paradise whenever I'm with you
- Ne zaman seninleysem bir cennet
Ride on (Ride on)
- Binmek (binmek)
I will ride on down the road
- Yolun aşağısına bineceğim.
I will find you, I will hold you, I'll be there
- Seni bulacağım, seni tutacağım, orada olacağım
It's long (How long?)
- Uzun uzun Nasıl bir şey?)
It's a mighty long road
- Bu çok uzun bir yol
But I'll find you, I will hold you, and I'll be there
- Ama seni bulacağım, sana sarılacağım ve orada olacağım
I know you heard it from those other boys
- Diğer çocuklardan duyduğunu biliyorum.
But this time, it's real
- Ama bu sefer gerçek
It's something that I feel and
- Bu benim hissettiğim bir şey ve
I know you heard it from those other boys
- Diğer çocuklardan duyduğunu biliyorum.
But this time, it's real
- Ama bu sefer gerçek
It's something that I feel and
- Bu benim hissettiğim bir şey ve
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsan, kanlı damarlarında koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsan, kanlı damarlarında koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
My time (My time)
- Benim zamanım (benim zamanım)
My t-t-t-t-time
- Benim t-t-t-t-zaman
Well it's a never ending helter skelter
- Hiç bitmeyen bir helter skelter
We'll be out whatever the weather
- Hava ne olursa olsun dışarıda olacağız.
My heart (My heart)
- Kalbim (kalbim)
My boom-boom heart
- Boom-boom kalbim
It's a beat and it's ah-thumping
- Bu bir ritim ve ah-thumping
And I'm alive
- Ve ben yaşıyorum
I know you heard it from those other boys
- Diğer çocuklardan duyduğunu biliyorum.
But this time, it's real
- Ama bu sefer gerçek
It's something that I feel and
- Bu benim hissettiğim bir şey ve
I know you heard it from those other boys
- Diğer çocuklardan duyduğunu biliyorum.
But this time, it's real
- Ama bu sefer gerçek
It's something that I feel and
- Bu benim hissettiğim bir şey ve
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsan, kanlı damarlarında koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsan, kanlı damarlarında koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
Paradise, roll on, roll on
- Paradise on, roll, roll
Meet me there, roll on, roll on
- Orada buluşalım, yuvarlan, yuvarlan
Paradise, roll on, roll on
- Paradise on, roll, roll
Meet me there, roll on, roll on
- Orada buluşalım, yuvarlan, yuvarlan
Paradise, roll on, roll on
- Paradise on, roll, roll
Meet me there, roll on, roll on
- Orada buluşalım, yuvarlan, yuvarlan
Paradise, roll on, roll on
- Paradise on, roll, roll
Meet me there, roll on, roll on
- Orada buluşalım, yuvarlan, yuvarlan
Paradise, roll on, roll on
- Paradise on, roll, roll
Meet me there, roll on, roll on
- Orada buluşalım, yuvarlan, yuvarlan
Paradise, roll on, roll on
- Paradise on, roll, roll
Meet me there, roll on, roll on
- Orada buluşalım, yuvarlan, yuvarlan
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsa kanlı damarlarından koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsa kanlı damarlarından koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
I know you heard it from those other boys
- Diğer çocuklardan duyduğunu biliyorum.
But this time, it's real
- Ama bu sefer gerçek
It's something that I feel and
- Bu benim hissettiğim bir şey ve
I know you heard it from those other boys
- Diğer çocuklardan duyduğunu biliyorum.
But this time, it's real
- Ama bu sefer gerçek
It's something that I feel and
- Bu benim hissettiğim bir şey ve
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsa kanlı damarlarından koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsa kanlı damarlarından koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsa kanlı damarlarından koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
If it feels like paradise running through your bloody veins
- Eğer cennet gibi hissediyorsa kanlı damarlarından koşuyor
You know it's love heading your way
- Biliyorsun bu aşk sana doğru gidiyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- George Ezra
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.