Georges Brassens - Les Amoureux Des Bancs Publics Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Les gens qui voient de travers- Çarpıklık gören insanlar
Pensent que les bancs verts
- Yeşil banklar düşünün
Qu'on voit sur les trottoirs
- Kaldırımlarda gördüğümüz
Sont faits pour les impotents
- Var impotents için yapılmış
Ou les ventripotents
- Veya ventripotentler
Mais c'est une absurdité
- Ama bu saçmalık
Car à la vérité
- Gerçek için
Ils sont là, c'est notoire
- Oradalar, kötü şöhretli
Pour accueillir quelque temps
- Biraz zaman geçirmek için
Les amours débutants
- Acemi seviyor
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
- Eğik r'gard'ı umursamayarak
Des passants honnêtes
- Dürüst yoldan geçenler
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
- Acınası "Seni seviyorum" diyerek
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
- Güzel küçük ağızların olsun.
Ils se tiennent par la main
- El ele tutuşurlar
Parlent du lendemain
- Ertesi gün hakkında konuş
Du papier bleu d'azur
- Masmavi mavi kağıt
Que revêtiront les murs
- Duvarlar ne kaplayacak
De leur chambre à coucher
- Yatak odalarından
Ils se voient déjà, doucement
- Zaten birbirlerini nazikçe görüyorlar.
Elle cousant, lui fumant
- Dikiş dikiyor, sigara içiyor.
Dans un bien-être sûr
- Güvenli bir refah içinde
Et choisissent les prénoms
- Ve ilk isimleri seçin
De leur premier bébé
- İlk bebekleri
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
- Eğik r'gard'ı umursamayarak
Des passants honnêtes
- Dürüst yoldan geçenler
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
- Acınası "Seni seviyorum" diyerek
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
- Güzel küçük ağızların olsun.
Quand la sainte famille machin
- Ne zaman kutsal aile machin
Croise sur son chemin
- Yolda haçlar
Deux de ces malappris
- Bunlardan ikisi yanıltılmış
Elle leur décoche hardiment
- Cesurca onları serbest bırakır
Des propos venimeux
- Zehirli kelimeler
N'empêche que toute la famille
- Ama bütün aile
Le père, la mère, la fille,
- Baba, anne, kız,
Le fils, le Saint-Esprit
- Oğul, Kutsal Ruh
Voudrait bien, de temps en temps
- İstiyorum, zaman zaman
Pouvoir s'conduire comme eux
- Onlar gibi davranabilme
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
- Eğik r'gard'ı umursamayarak
Des passants honnêtes
- Dürüst yoldan geçenler
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
- Acınası "Seni seviyorum" diyerek
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
- Güzel küçük ağızların olsun.
Quand les mois auront passé
- Aylar geçince
Quand seront apaisés
- Ne zaman yatıştırılacak
Leurs beaux rêves flambants
- Yanan tatlı rüyaları
Quand leur ciel se couvrira
- Gökleri örtüldüğünde
De gros nuages lourds
- Büyük ağır bulutlar
Ils s'apercevront, émus
- Fark edecekler, taşınacaklar
Qu'c'est au hasard des rues
- Rastgele sokaklar olduğunu
Sur un d'ces fameux bancs
- Bu ünlü banklardan birinde
Qu'ils ont vécu le meilleur
- En iyi yaşadıklarını
Morceau de leur amour
- Aşklarının bir parçası
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
- Eğik r'gard'ı umursamayarak
Des passants honnêtes
- Dürüst yoldan geçenler
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
- Cuties kamu banklarda öpüşme
Bancs publics, bancs publics
- Halka açık banklar, halka açık banklar
En s'disant des Je t'aime pathétiques
- Acınası seni seviyorum diyerek
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
- Güzel küçük ağızların olsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Georges Brassens
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.