Gigi D'Alessio - Le Mani İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dentro al mio risveglio del mattino- Sabah uyanışımda içeride
Dolcemente ci sei tu
- Tatlı olan sensin
Senza scarpe giri per la casa
- Ev için ayakkabı sürmek yok
Zuccherando il mio caffè
- Kahvemi Sugaring
Se fuori piove, per complicità
- Dışarıda yağmur yağarsa, suç ortaklığı için
Noi dentro il letto stiamo ancora un po'
- Biraz daha yataktayız.
È difficile fermare quella voglia di ricominciare
- Baştan başlamak için bu dürtüyü durdurmak zor
Alla radio senti, ad alta voce, le battute del DJ
- Radyoda, yüksek sesle, dj'in çizgilerini duyuyorsunuz
Sembra quasi averlo dentro casa
- Neredeyse onu Evin içine almış gibi görünüyor.
Fossi in te l'abbasserei
- Eğer senin olsaydı indirirdim
Mi tieni il muso, cosa ho detto mai?
- Yüzümü tut, ne dedim ben?
Se ti sorrido mi perdonerai
- Eğer gülümsersem beni affedeceksin.
Le mani, sono le tue mani
- Eller, ellerin
Così piccole che una carezza
- O kadar küçük ki okşamak
Fatta sul mio viso non mi basta mai
- Yüzümde yapılan benim için asla yeterli değil
Domani, io con le mie mani
- Yarın, kendi ellerimle
Ruberò dal sole un raggio d'oro
- Güneşten bir altın ışını çalacağım.
E poi fra le tue dita te l'avvolgerò
- Ve sonra parmaklarının arasına saracağım
Quando in chiesa il nostro grande amore
- Kilisedeyken büyük aşkımız
Un giorno porterò
- Bir gün getireceğim
Cerchi una maglietta, rovistando nel disordine che c'è
- Bir tişört arıyorum, ortalığı karıştırıyorum.
Nel mio sguardo dolce c'è l'assenso
- Tatlı bakışlarımda rıza var
Sei bellissima così
- Çok güzel görünüyorsun
Averti accanto, che felicità
- Yanında olman ne mutluluk
Giura che il tempo non ci cambierà
- Zamanın bizi değiştirmeyeceğine yemin ediyor.
Le mani, sono le tue mani
- Eller, ellerin
Così piccole che una carezza
- O kadar küçük ki okşamak
Fatta sul mio viso non mi basta mai
- Yüzümde yapılan benim için asla yeterli değil
Domani, io con le mie mani
- Yarın, kendi ellerimle
Ruberò dal sole un raggio d'oro
- Güneşten bir altın ışını çalacağım.
E poi fra le tue dita te l'avvolgerò
- Ve sonra parmaklarının arasına saracağım
Perché noi siamo cielo e mare
- Çünkü biz gökyüzü ve deniziz
Io seme e tu la pianta in fiore
- Ben tohumlarım ve sen çiçekli bitki
Sarà un momento da filmare
- Film çekmek için bir an olacak
Con mille foto da scattare
- Çekilecek binlerce fotoğrafla
Le mani, con le nostre mani
- Eller, ellerimizle
Costruiremo la più bella casa
- En güzel evi inşa edeceğiz
Porteremo i pacchi della spesa
- Alışveriş paketlerini getireceğiz.
Stringeremo sopra i nostri cuori
- Kalbimizi sıkacağız
Un bimbo che verrà
- Gelecek bir çocuk
E nel palmo delle nostre mani
- Ve avucumuzun içinde
Accoglieremo il tempo che ci cambierà
- Bizi değiştirecek zamanı memnuniyetle karşılayacağız.
E accarezzeremo anche le rughe
- Ve biz de kırışıklıkları okşayacağız
Della nostra età
- Çağımızın
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gigi D'Alessio
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.