GIMS Feat. Dadju & Slimane - BELLE Video Klip + Şarkı Sözleri

35 İzlenme

GIMS Feat. Dadju & Slimane - BELLE Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Belle
- Güzel
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
- Bu onun için icat edilmiş gibi görünen bir kelime
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
- Dans ettiğinde ve vücudunu güncellediğinde, örneğin
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
- Uçup gitmek için kanatlarını açan bir kuş
Alors je sens l'Enfer s'ouvrir sous mes pieds
- Bu yüzden ayaklarımın altında cehennem gibi hissediyorum
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
- Gözlerimi çingene elbisesinin altına koydum
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
- Meryem Ana'ya dua etmenin anlamı nedir?
Quel
- Ne
Est celui qui lui jettera la première pierre?
- İlk taşı ona atacak olan o mu?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
- Bu dünyada olmayı hak etmiyor.
Ô Lucifer, ô laisse-moi rien qu'une fois
- O Lucifer, o sadece bir kez izin ver
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
- Parmaklarımı Esmeralda'nın saçına kaydırıyorum

Belle
- Güzel
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
- Onun içinde enkarne olan şeytan mı
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
- Gözlerimi ebedi Tanrı'dan uzaklaştırmak için mi?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
- Kim koymak içinde benim varlık bu carnal arzu
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
- Gökyüzüne bakmamı engellemek için mi?
Elle porte en elle le péché originel
- Kendi içinde orijinal günahı taşır
La désirer fait-il de moi un criminel?
- Onu istemek beni suçlu mu yapıyor?
Celle
- O
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
- Bir sevinç kızı olduğumuzu düşündük, hiçbir şey olmayan bir kız
Semble soudain porter la croix du genre humain
- Aniden insanlığın haçını taşıyor gibi görünüyor
Ô Notre-Dame, ô laisse-moi rien qu'une fois
- O Bizim Leydi, o bana bir kere izin ver
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
- Esmeralda'nın bahçesinin kapısını itin

Belle
- Güzel
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
- Seni büyüleyen büyük siyah gözlerine rağmen
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
- Bayan hala hizmetçi mi?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
- Onun hareketleri dağları ve harikaları görmemi sağladığında
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
- Gökkuşağının renkleri onu kombinezon altında
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
- Sevgilim sana sadakatsiz olmama izin ver
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
- Seni sunağa götürmeden önce
Quel
- Ne
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
- Ondan uzak duracak bir adam mı
Sous peine d'être changé en statue de sel?
- Bir tuz heykeline dönüşmenin acısı üzerine mi?
Ô Fleur-de-Lys, j'aimerais être homme de foi
- Ey Fleur-de-Lys, imanlı bir adam olmak istiyorum
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
- Gidip esmeralda'nın aşk Çiçeğini seçeceğim.

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
- Gözlerimi çingene elbisesinin altına koydum
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
- Meryem Ana'ya dua etmenin anlamı nedir?
Quel
- Ne
Est celui qui lui jettera la première pierre
- Ona ilk taşı atacak olan kişi mi
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
- Bu dünyada olmayı hak etmiyor.
Ô, ô-ô-ô, laisse-moi rien qu'une fois
- Oh, oh-oh-oh, bir kere izin ver
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
- Parmaklarımı Esmeralda'nın saçına kaydırıyorum
Esméralda
- Esmeralda
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
GIMS, Dadju, Slimane
GIMS Feat. Dadju & Slimane - BELLE Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=548326e25
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/_zFzPy6gphc/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.