Giorgia - Marzo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Le cose non vanno mai come credi- İşler asla düşündüğün gibi gitmez
Un'altra notte ti svegli e ti chiedi
- Başka bir gece uyanıp merak ediyorsun
Se hai sbagliato per quella promessa
- Eğer bu söz için yanılmış olsaydın
Se hai mentito per una carezza
- Okşamak için yalan söylediysen
Per questo viaggio ci vuole coraggio
- Bu yolculuk cesaret ister
Per questo amore pieghiamo il destino
- Bu aşk için kaderi büküyoruz
Ti resto accanto su questo cammino
- Bu yolda senin yanındayım
Però ti prego tu dammi la mano
- Ama lütfen bana elini ver
I'll show you something good (something good)
- Şo Şo
I'll show you something good
- Şo Şo
E tutto quello che è stato è già stato
- Ve olan her şey zaten oldu
Lo metteremo nel nostro passato
- Bunu geçmişte bırakacağız.
E vieni con me, ti porterò
- Ve benimle gel, seni götüreyim.
Sopra i deserti che ho scoperto con te
- Seninle keşfettiğim çöllerin üstünde
Vieni con me, ti condurrò
- Benimle gel, seni yönlendireyim.
Per quegli abissi dove mi perderei
- Kaybolduğum o derinlikler için
E io sarò (sarò) una regina
- Ve ben bir kraliçe olacağım
Sarò l'estate e la nebbia di mattina
- Yaz ve sabah sisi olacağım
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
- Senin balın olacağım, yelkenlerin olacağım
E per questo ti chiedo, amami
- Ve bunun için senden rica ediyorum, beni sev
Le cose non vanno mai come credi
- İşler asla düşündüğün gibi gitmez
Il cuore è pieno di lacrime rotte
- Kalp kırık gözyaşlarıyla dolu
Il tempo è ladro di cose mai dette
- Zaman asla söylenmeyen şeylerin hırsızıdır.
E so che indietro mai più si ritorna
- Ve biliyorum ki geri dönmek asla geri gelmez
Eppure ancora ti resto vicino
- Ve yine de hala yanındayım
Stanotte resta su questo cuscino
- Bu gece bu yastıkta kal
I'll show you something good (something good)
- Şo Şo
I'll show you something good
- Şo Şo
E tutto quello che è stato è già stato
- Ve olan her şey zaten oldu
Lo metteremo nel nostro passato
- Bunu geçmişte bırakacağız.
Vieni con me, ti porterò
- Benimle gel, seni götüreyim.
Sopra i deserti che ho scoperto con te
- Seninle keşfettiğim çöllerin üstünde
Vieni con me, ti condurrò
- Benimle gel, seni yönlendireyim.
Per quegli abissi dove mi perderei
- Kaybolduğum o derinlikler için
E io sarò una regina
- Ve ben bir kraliçe olacağım
Sarò l'estate e la nebbia di mattina
- Yaz ve sabah sisi olacağım
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
- Senin balın olacağım, yelkenlerin olacağım
E per questo ti chiedo, amami
- Ve bunun için senden rica ediyorum, beni sev
Le cose non vanno mai come credi
- İşler asla düşündüğün gibi gitmez
(Le cose non vanno mai come credi)
- (İşler asla düşündüğün gibi gitmez)
Amami ancora
- Beni tekrar sev
Le cose non vanno mai come credi
- İşler asla düşündüğün gibi gitmez
(Le cose non vanno mai come credi)
- (İşler asla düşündüğün gibi gitmez)
Amami (amami)
- Beni sev (beni sev)
Amami
- Aşk
Amami
- Aşk
Amami
- Aşk
Amami ancora, ancora, ancora, ancora
- Beni tekrar, tekrar, tekrar, tekrar sev
Amami
- Aşk
Amami
- Aşk
Vieni con me, ti porterò
- Benimle gel, seni götüreyim.
Sopra i deserti che ho scoperto con te
- Seninle keşfettiğim çöllerin üstünde
Vieni con me (con me), ti condurrò
- Benimle gel (benimle), seni yönlendireceğim
Per quegli abissi dove mi perderei
- Kaybolduğum o derinlikler için
E io sarò una regina
- Ve ben bir kraliçe olacağım
Sarò l'estate e la nebbia di mattina
- Yaz ve sabah sisi olacağım
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
- Senin balın olacağım, yelkenlerin olacağım
E per questo ti chiedo, amami
- Ve bunun için senden rica ediyorum, beni sev
Amami ancora
- Beni tekrar sev
Amami
- Aşk
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Giorgia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.