Giovanni Truppi - Tuo padre, mia madre, Lucia İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Quando ti ho incontrata per la prima volta- İlk tanıştığımızda sana
Ad una cena di sconosciuti in un bar di Torino
- Torino'da bir barda yabancıların yemeğinde
Senza pensarci, d'istinto, ti ho guardato la mano
- Düşünmeden, içgüdüsel olarak, eline baktım
Per vedere se fossi sposata
- Evli olup olmadığımı görmek için
Brillano le teste e scintillano le stelle
- Kafalar parlıyor ve yıldızlar parlıyor
Corrono, corrono, corrono
- Koş, Koş, Koş
Gli occhi si chiudono gli attimi cadono
- Gözler kapanıyor anlar düşüyor
Parlami o sei triste?
- Konuş benimle yoksa üzgün müsün?
Dove andiamo? Che ci faccio qui?
- Nereye gidiyoruz? Ben burada ne yapıyorum?
O siamo sempre stati qui?
- Yoksa hep burada mıydık?
E quando le cose tra di noi non vanno lisce
- Ve bir şeyler yapma sorunsuz bir şekilde aramızda git
E sono malinconico o preoccupato
- Ve ben melankoli miyim yoksa endişeli miyim
Ripenso a quel momento e mi fido di lui
- O anı düşünüyorum ve ona güveniyorum
E anche se a volte litighiamo
- Ve bazen kavga etsek bile
Solo per la paura di metterci a letto
- Sadece bizi yatağa atma korkusuyla
Lo so che per quello che vogliamo fare noi
- Ne yapmak istediğimizi biliyorum.
Un per cento è amore e tutto il resto è stringere i denti
- Yüzde biri Aşk ve diğer her şey dişlerini sıkıyor
E se domani tuo padre, mia madre o Lucia
- Ve eğer yarın baban, annem ya da Lucia
Ascolteranno queste parole
- Bu sözleri dinleyecekler
Si chiederanno, come mi chiedo anch'io
- Onlar da benim kendime sorduğum gibi soracaklar.
Se questo è un amore
- Eğer bu bir aşksa
Risponderò come rispondo anche a me
- Ben de bana Cevap verdiğim gibi cevap vereceğim
Che
- Ne
Amarti è credere che
- Seni sevmek buna inanmaktır.
Che quello che sarò sarà con te
- Olacağım şey seninle olacak
E adesso che conosco anche la tua amarezza
- Ve şimdi de sizin acınızı biliyorum
E il buio senza parole in cui sei nuda di rabbia
- Ve içinde öfkeyle çırılçıplak olduğun kelimeler olmadan karanlık
Io ti volevo dire che la mia anima ti vuole
- Sana ruhumun seni istediğini söylemek istedim.
Ed il mio cuore pure
- Ve kalbim de
E che le mie fantasie si scaldano al pensiero del tuo fiato
- Ve fantezilerimin senin nefesin düşüncesiyle ısındığını
Brillano le teste e scintillano le stelle
- Kafalar parlıyor ve yıldızlar parlıyor
Coprimi la faccia e non farmi fare niente
- Yüzümü ört ve hiçbir şey yapmama izin verme.
Stringimi più forte e fammi dire un'altra volta "sì"
- Beni daha sıkı tut ve bir kez daha "evet" dememe izin ver
E se domani tuo padre, mia madre o Lucia
- Ve eğer yarın baban, annem ya da Lucia
Ascolteranno queste parole
- Bu sözleri dinleyecekler
Si chiederanno, come mi chiedo anch'io
- Onlar da benim kendime sorduğum gibi soracaklar.
Se questo è un amore
- Eğer bu bir aşksa
Risponderò come rispondo anche a me
- Ben de bana Cevap verdiğim gibi cevap vereceğim
Che
- Ne
Amarti è credere che
- Seni sevmek buna inanmaktır.
Che quello che sarò sarà con te
- Olacağım şey seninle olacak
Amore mio, per vivere
- Aşkım, yaşamak
Facciamo mille cose stupide
- Binlerce aptalca şey yapıyoruz.
Lo sai, per sopravvivere
- Bilirsin, hayatta kalmak için
Semplifichiamo il più possibile
- Mümkün olduğunca basitleştirelim
Ma cosa c'è di semplice?
- Ama basit olan ne?
Amore mio
- Aşkım
Che ridere
- Ne gülüş ama
E se domani tuo padre, mia madre o Lucia
- Ve eğer yarın baban, annem ya da Lucia
Ascolteranno queste parole
- Bu sözleri dinleyecekler
Si chiederanno, come mi chiedo anch'io
- Onlar da benim kendime sorduğum gibi soracaklar.
Se questo è un amore
- Eğer bu bir aşksa
Risponderò come rispondo anche a me
- Ben de bana Cevap verdiğim gibi cevap vereceğim
Che
- Ne
Amarti è credere che
- Seni sevmek buna inanmaktır.
Che quello che sarò sarà con te
- Olacağım şey seninle olacak
Sto camminando verso di te
- Sana doğru yürüyorum
Ti vedo all'incrocio, mi fermo a guardarti
- Seni kavşakta görüyorum, sana bakmak için duruyorum.
E aspetto l'attimo in cui
- Ve o anı bekliyorum
Ti girerai e mi sorriderai vedendomi arrivare
- Arkanı dönüp geldiğimi görünce bana gülümseyeceksin.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Giovanni Truppi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.