Gladys Knight - End Of The Road Medley Video Klip + Şarkı Sözleri

54 İzlenme

Gladys Knight - End Of The Road Medley İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

See they don't know nothing
- Bakın hiç bir şey bilmiyorlar
They don't know nothing
- Hiç bir şey bilmiyorlar
All this stuff been warmed over and it's alright!
- Bütün bu şeyler ısındı ve her şey yolunda!
I'm glad their getting there!
- Oraya gelmelerine sevindim!
I've been in this business for a long long time
- Bu iş çok uzun bir süredir ayrı kaldım
And even I didn't know where the music is going for a while
- Ve ben bile bir süredir müziğin nereye gittiğini bilmiyordum
And I was saying '
- Ve diyordum ki '
When are they gonna find that magic?
- Bu büyüyü ne zaman bulacaklar?
When is the music gonna get back to
- Müzik ne zaman geri dönecek
Simple and basic?
- Basit ve basit?

'Coz I wanna go back to a time when the music touched your heart and your soul and your mind and your body!
- Çünkü müziğin kalbinize, ruhunuza, Zihninize ve bedeninize dokunduğu bir zamana geri dönmek istiyorum!
I wanna go back to a time when there were blue lights in the basement
- Bodrumda mavi ışıkların olduğu bir zamana geri dönmek istiyorum
Ya'll know what I'm talking about!
- Neden bahsettiğimi anlayacaksın!
I wanna go back to a time when slow dancing was still in style
- Yavaş dansın hala moda olduğu bir zamana geri dönmek istiyorum
And when you got out on the dancefloor you touched your partner
- Ve dans pistine çıktığında eşine dokundun.
You didn't have to look for him - No!
- Onu aramak zorunda değildin - Hayır!
I wane go back to that time when the music made you feel like you wanted to fall in love
- Müzik sana aşık olmak istediğini hissettirdiğinde o zamana geri dönüyorum
And you want to drive up to look-out mountain
- Ve look-out dağa kadar götürmek istiyorum
And still have enough mystery in it not to tell what you done when you got there
- Ve hala oraya vardığında ne yaptığını söylememek için yeterli gizem var
I wanna go back to a time when the music was one
- Müziğin bir olduğu bir zamana geri dönmek istiyorum
'Coz a part of my life sent me to the prom with my perm skirt on
- Çünkü hayatımın bir parçası beni perma eteğimle baloya gönderdi
Even if I did drive myself!
- Kendim sürsem bile!
I wanna go back!
- Geri gitmek istiyorum!
I wanna go find those people that made that kind of music, you know
- Bu tür müzikler yapan insanları bulmak istiyorum.
And I just wane tell them thank you
- Ve ben sadece onlara teşekkür ederim
Thank you for giving us romance and mystery
- Bize romantizm ve gizem verdiğiniz için teşekkür ederiz
I wanna find Nat king Cole and Billy Eckstein and Marvin Gaye
- NAT king Cole ve Billy Eckstein ve Marvin Gaye'i bulmak istiyorum
And Stevie Wonder and the four Tops and the temptations and the pimps
- Ve Stevie Wonder ve dört üstleri ve temptations ve pezevenkler
I wanna find them
- Onları bulmak istiyorum
And I wanna just walk up to them and say you did it
- Ve ben sadece onlara doğru yürümek ve bunu yaptığını söylemek istiyorum
You found that magic!
- O büyüyü buldun!
I just wanna
- Sadece istiyorum
I wanna touch old Teddy Pendergrass
- Yaşlı Teddy Pendergrass'a dokunmak istiyorum
And I wanna tell him, thank you for saying
- Ve ona söylemek istiyorum, söylediğin için teşekkür ederim

Of all the things that we've been through, you should understand me, like I understand you!
- Yaşadığımız onca şey arasında, benim seni anladığım gibi sen de beni anlamalısın!
'Coz babe I know the difference between right and wrong!
- Çünkü bebeğim, doğru ve yanlış arasındaki farkı biliyorum!
Ain't gonna do nothing stupid to break up our happy home!
- Mutlu evimizi yıkmak için aptalca bir şey yapmayacağım!
Ahhh, don't get so excited if I come home a little late at night
- Ahhh, gece geç saatlerde eve gelirsem bu kadar heyecanlanma.
'Coz we only act like children when we argue, force and fight, oh oh
- Çünkü biz sadece tartıştığımızda, zorladığımızda ve savaştığımızda çocuklar gibi davranırız, oh oh

If you don't know me by now, you will never never never know me, ohh!
- Eğer beni şimdiye kadar tanımıyorsan, beni asla, asla, asla tanımayacaksın, ohh!
No you won't!
- Hayır, yapmayacaksın!
Oh sing it one more time for me: If you don't know me by now, you will never never never know me
- Oh, benim için bir kez daha söyle: Eğer beni hala bilmiyorsan, asla beni hiç tanıyamamışsın
Ohhhhoohhhhh!
- Ohhhhoohhhhh!

Then along came those Spinners, and Philippé said
- Sonra o İplikçiler geldi ve Philippé dedi ki
Sometimes a boy will come and go!
- Bazen bir çocuk gelir ve gider!
You reach for love
- Aşka ulaşıyorsun.
But life won't let you know
- Ama hayat sana haber vermez
That in the end you'll still be loving him
- Sonunda onu hala seveceksin
But then his gone - Your all alone! Ohhhhh
- Ama sonra gitti-yapayalnız! Ohhhhh

I never learned to give myself!
- Kendimi vermeyi hiç öğrenmedim!
I've been a fool!
- Ben tam bir aptalım!
Right now I need someone else, well well well!
- Şu anda başka birine ihtiyacım var, vay vay vay!
Just like little blue eyes, I brought my heart here for you!
- Tıpkı küçük mavi gözler gibi, kalbimi senin için buraya getirdim!
Just leave me home!
- Sadece beni eve bırak!
I should have gone!
- Gitmeliydim!

It takes a fool to love
- Sevmek için bir aptal alır
'Coz love don't love nobody!
- Çünkü aşk kimseyi sevmez!
It takes a fool to love
- Sevmek için bir aptal alır
'Coz love don't love nobody!
- Çünkü aşk kimseyi sevmez!
It takes a fool to love
- Sevmek için bir aptal alır
'Coz love don't love nobody!
- Çünkü aşk kimseyi sevmez!
It takes a fool to love
- Sevmek için bir aptal alır
'Coz love don't love nobody!
- Çünkü aşk kimseyi sevmez!
No one!
- Hiç kimse!

Ooh, I wanna go back to a time
- Ooh, bir zamana geri dönmek istiyorum
When the music touched your heart and your soul and your mind and your body!
- Müziğe kalbini ve ruhunu ve aklını ve vücudunu dokundu!
I wanna go back to a time when music made ya feel like falling in love!
- Müziğin sana aşık olmak gibi hissettirdiği bir zamana geri dönmek istiyorum!
One day, I was driving down the express way and this song came on the radio
- Bir gün ekspres yoldan aşağı iniyordum ve bu şarkı radyoya geldi
I had to pull over to the side and stop 'coz I felt like just getting out and saying
- Kenara çekilmek ve durmak zorunda kaldım çünkü sadece dışarı çıkıp söylemek istedim
Oh they finally found the message, they finally found the magic
- Sonunda mesajı buldular, sonunda büyüyü buldular
I wanted to tell the thank you
- Teşekkür ederim söylemek istedim
Thank you Boyz to Men for telling the one more time
- Bir kez daha anlattığın için erkeklere teşekkür ederim Boyz

We belong together, and you know that Im right!
- Birbirimize aidiz ve biliyorsun ki Haklıyım!
Why do you play with my heart?
- Neden kalbimle oynuyorsun?
Why do you play with my life?
- Neden hayatımla oynuyorsun?
Said we'd be forever!
- Sonsuza kadar kalacağımızı söyledi!
Said we never would never end!
- Asla bitmeyeceğimizi söyledi!
How could you love me and leave me and never say goodbye?
- Nasıl olur da beni sevip terk edersin ve asla veda etmezsin?
Oh I can't sleep at night without holding you tight
- Oh, geceleri seni sıkıca tutmadan uyuyamıyorum
Each time I try I just break down and cry!
- Her denediğimde, sadece kırılır ve ağlarım!
Baby, my head - Oh I'd rather be dead - spinning around and around!
- Bebeğim, başım-oh, ölmeyi tercih ederim-etrafta ve etrafta dönmeyi!

Why don't we go to the end of the road?
- Neden yolun sonuna gitmiyoruz?
See, I can't let go!
- Bak, bırakamam!
It's to natural, you belong to me, I belong to you!
- Bu doğal, sen bana aitsin, ben sana aitim!

I know you really love me, you just don't realize!
- Beni gerçekten sevdiğini biliyorum, ama farkında değilsin!
You've never been there before - it's only your first time!
- Daha önce hiç oraya gitmedin-bu sadece ilk kez!
Baby I forgive you!
- Bebeğim seni affediyorum!
Baby, you'll try!
- Bebeğim, deneyeceksin!
We should be happy together forever, you and I!
- Sonsuza dek birlikte mutlu olmalıyız, sen ve ben!

If you love me again like you love me before
- Eğer beni daha önce sevdiğin gibi tekrar seviyorsan
This time I want you to love me much more
- Bu sefer beni daha çok sevmeni istiyorum
This time instead just come to my face!
- Bu sefer sadece yüzüme gel!
Baby why don't we go to the end of the road!
- Bebeğim, neden yolun sonuna gitmiyoruz!
Its so natural, You belong to me, I belong to you!
- Bana ait çok doğal onun Sana aitim!
Babe, I just cant let you go
- Bebeğim, ben sadece cant gidelim
Its so natural, You belong to me, I belong to you!
- Bana ait çok doğal onun Sana aitim!
And I wanna say that I know that!
- Ve bunu bildiğimi söylemek istiyorum!
I know that, I know that, I know that, I know that
- Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum

Follow me, why don't we go tho the end of the road
- Beni takip et, neden yolun sonuna gitmiyoruz
Its so natural, you belong to me, I belong to you!
- Bana ait çok doğal onun sana aitim!
And I wanna say that I know that!
- Ve bunu bildiğimi söylemek istiyorum!

I gotta go!
- Gitmeliyim!
I gotta go to the end of the road!
- Yolun sonuna gitmeliyim!
Just gotta go, just gotta go
- Sadece gitmeliyim, sadece gitmeliyim
It's so natural
- Bu çok doğal
You belong to me!
- Sen bana aitsin!
I belong to you!
- Ben sana aitim!
I gotta go
- Gitmeliyim
I gotta go
- Gitmeliyim

Why don't we go tho the end of the road
- Neden yolun sonuna gitmiyoruz
It's so natural, you belong to me, I belong to you!
- Bu çok doğal, sen bana aitsin, ben sana aitim!
Go tho the end of the road
- Yolun sonuna git
It's so natural, you belong to me, I belong to you!
- Bu çok doğal, sen bana aitsin, ben sana aitim!
The questions and answers are the same
- Sorular ve Cevaplar aynı
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Gladys Knight
Gladys Knight - End Of The Road Medley Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4b35433c6
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/H5AKiC7QLV4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.