Glee Cast - Empire State Of Mind (Glee Cast Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah- Evet
Yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
- Evet, Brooklyn'deyim, şimdi Tribeca'dayım.
Right next to De Niro, but I'll be hood forever
- De Niro'nun hemen yanında, ama sonsuza dek hood olacağım
I'm the new Sinatra and since I made it here
- Ben yeni Sinatra'yım ve buraya geldiğimden beri
I can make it anywhere
- Her yerde yapabilirim
Yeah, they love me everywhere
- Evet, beni her yerde seviyorlar.
I used to cop in Harlem, all of my Dominicanos
- Harlem'de polislik yapardım, tüm Dominicano'larım
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
- Broadway'de, beni Mcdonald's'a geri götür.
Took it to my stash box, 560 State Street
- Zula kutuma götürdüm, 560 State Street
Catch me in the Kitchen like a Simmons with them pastries
- Onları hamur işleri ile bir Simmons gibi mutfakta beni yakala
Cruising down 8th Street, off white Lexus
- 8. caddede seyir, beyaz Lexus kapalı
Driving so slow but BK is from Texas
- Çok yavaş sürüş ama BK Teksas'tan
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
- Ben, o yataktan çıktım-Stuy, o çocuğun Evi Biggie
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
- Şimdi Billboard'da yaşıyorum ve çocuklarımı yanımda getirdim
Say what up to Ty Ty, still sipping Mai Tais
- Ty Ty'a ne olduğunu söyle, hala Mai Tais yudumlarken
Sitting courtside, Knicks and Nets give me high five
- Mahkemede otururken, Knicks ve Nets bana beşlik veriyor
Jigga, I be spiked out, I could trip a referee
- Jigga, ben çivili olmak, ben bir hakem gezisi olabilir
Tell by my attitude that I'm most definitely from
- Benim tavrımla söyle, ben kesinlikle
In New York (hey)
- New York'ta (hey)
Concrete jungle where dreams are made of
- Rüyaların yapıldığı beton orman
There's nothing you can't do (yeah)
- Yapamayacağın hiçbir şey yok (Evet)
Now you're in New York (you're in New York)
- Şimdi New York'tasın (New York'tasın)
These streets will make you feel brand new
- Bu sokaklar yepyeni hissettirecek
Big lights will inspire you (come on)
- Büyük ışıklar size ilham verecek (hadi)
Let's hear it for New York (you welcome, OG)
- New York için dinleyelim (hoş geldiniz, OG)
New York, New York (I made you hot, jigga)
- New York, New York (seni sıcak yaptım, jigga)
Catch me at the X with OG at a Yankee game
- Bir Yankee oyununda OG ile X beni yakala
Dude, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
- Dostum, Yankee şapkasını bir Yankee'den daha ünlü yaptım
You should know I bleed blue but I ain't a Crip though
- Mavi kanadığımı bilmelisin ama yine de bir Crip değilim
But I got a gang of brothers walking with my clique though
- Ama yine de kliğimle yürüyen bir grup kardeşim var
Welcome to the melting pot, corners where we selling rock
- Eritme potasına hoş geldiniz, Kaya sattığımız köşeler
Afrika Bambaataa, home of the hip-hop
- Afrika Bambaataa, hip-hop'un evi
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
- Sarı taksi, çingene taksi, dolar taksi, holla geri
For foreigners, it ain't, for they act like they forgot how to act
- Yabancılar için değil, çünkü nasıl davranacaklarını unutmuş gibi davranıyorlar
Eight million stories, out there in it naked
- Sekiz milyon hikaye, orada çıplak
City is a pity, half of y'all won't make it
- Şehir yazık, yarınız bunu başaramayacak.
Me, I gotta plug Special Ed, "I got it made"
- Ben, özel Ed'i takmalıyım, " yaptım"
If Jeezy's payin' LeBron, I'm payin' Dwyane Wade
- Eğer Jeezy Lebron'a para ödüyorsa, Ben Dwyane Wade'e para ödüyorum.
Three dice cee-lo, three-card Marley
- Üç zar cee-lo, üç kartlı Marley
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
- İşçi Bayramı geçit töreni, huzur içinde Yat Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
- Özgürlük Anıtı, Yaşasın Dünya ticareti
Long live the kingdom I'm from the Empire State that's
- Yaşasın Krallık Ben Empire State'ten geliyorum
In New York (hey)
- New York'ta (hey)
Concrete jungle where dreams are made of
- Rüyaların yapıldığı beton orman
There's nothing you can't do (that boy good)
- Yapamayacağın hiçbir şey yok (bu çocuk iyi)
Now you're in New York (you're in New York)
- Şimdi New York'tasın (New York'tasın)
These streets will make you feel brand new
- Bu sokaklar yepyeni hissettirecek
Big lights will inspire you
- Büyük ışıklar size ilham verecek
Let's hear it for New York (uh), New York (yeah), New York (uh)
- New York (uh), New York (Evet), New York (uh) için dinleyelim)
Lights is blinding, girls need blinders
- Işıklar kör ediyor, kızların körlere ihtiyacı var
So they can step out of bounds quick, the sidelines is
- Yani sınırların dışında hızlı adım onlar, aralarında var
Lined with casualties who slip through life casually
- Kazara hayat boyunca kayma kayıplar ile kaplı
Then gradually become worse, don't bite the apple, Eve
- Sonra yavaş yavaş daha da kötüleşir, elmayı ısırma, Eve
Caught up in the in-crowd, now you're in style
- Kalabalığın içinde yakalandı, şimdi tarzın var
Into the winter gets cold, en vogue, with your skin out
- Kışın soğuk olur, en vogue, cildiniz dışarı ile
City of sin, it's a pity on the whim
- Günah şehri, kaprislere yazık
Good girls gone bad, the city's filled with them
- İyi kızlar kötü gitti, şehir onlarla dolu
Mami took a bus trip, now she got her bust out
- Mami bir otobüs yolculuğu aldı, şimdi onu büstü var
Everybody ride her just like a bus route
- Herkes bir otobüs güzergahı gibi ona binmek
Hail Mary to the city, you're a virgin
- Yaşasın Mary şehre, sen bakiresin
And Jesus can't save you, life starts when the church end
- Ve İsa seni kurtaramaz, hayat kilise sona erdiğinde başlar
Came here for school, graduated to the high life
- Okul için buraya geldim, yüksek hayattan mezun oldum
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
- Top oyuncuları, rap yıldızları, ilgi odağı bağımlısı
Dub, MHS got you feelin' like a champion
- Dub, MHS seni şampiyon gibi hissettirdi
The city never sleeps, better slip you an Ambien
- Şehir asla uyumaz, daha iyi bir Ambien kayma
In New York (yeah, yeah)
- New York'ta (Evet, Evet)
Concrete jungle where dreams are made, oh
- Rüyaların yapıldığı beton orman, oh
There's nothing you can't do
- Yapamayacağın hiçbir şey yok
Now you're in New York (you're in New York)
- Şimdi New York'tasın (New York'tasın)
These streets will make you feel brand new
- Bu sokaklar yepyeni hissettirecek
Big lights will inspire you
- Büyük ışıklar size ilham verecek
Let's hear it for New York (uh), New York (yeah), New York (uh)
- New York (uh), New York (Evet), New York (uh) için dinleyelim)
One hand in the air for the big city
- Büyük şehir için havada bir el
Street lights, big dreams, all looking pretty
- Sokak lambaları, büyük rüyalar, hepsi güzel görünüyor
No place in the world that could compare
- Dünyada karşılaştırılabilecek bir yer yok
Put your lighters in the air, everybody say
- Herkes çakmaklarını havaya kaldırsın diyor.
Yeah, yeah (come on), yeah, yeah
- Evet, Evet (hadi), Evet, Evet
In New York
- New York'ta
Concrete jungle where dreams are made of
- Rüyaların yapıldığı beton orman
There's nothing you can't do
- Yapamayacağın hiçbir şey yok
Now you're in New York (New York, New York)
- Şimdi New York'tasın (New York, New York)
These streets will make you feel brand new (brand new)
- Bu sokaklar yepyeni hissettirecek (yepyeni)
Big lights will inspire you
- Büyük ışıklar size ilham verecek
Let's hear it for New York (New York), New York (New York), New York (New York)
- New York (New York), New York (New York), New York (New York) için dinleyelim)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Glee Cast
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.