GLK - Maudit Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Marcelino- Marcelino
La rue nous rend rusé, un jour elle nous tuera
- Sokak bizi kurnaz yapar, bir gün bizi öldürür
Seul sur le banc des accusés, y aura aucun miracle
- Rıhtımda tek başına mucize olmayacak.
C'est toujours la faute à pas d'chance
- Bu her zaman başkasının suçu değildir.
Libérable, j'fais des pas d'danse
- Özgürüm, dans ediyorum.
Quand tu travailles j'suis en vacances
- Sen çalışırken ben tatildeyim.
J'oublie rien, je prépare juste ma vengeance (eh)
- Hiçbir şeyi unutmuyorum, sadece intikamımı hazırlıyorum (eh)
J'tourne tout seul dans Paname
- Paname'de tek başımayım.
J'attends qu'ils libèrent Zlatan, ouais
- Zlatan'ı serbest bırakmalarını bekliyorum, evet.
Nouvelle bague pour Madame avant que j'finisse menotté
- Kelepçelenmeden önce Hanımefendi için yeni yüzük
Ici, on sait qui est qui, y a pas de copain-copine (eh)
- Burada, kimin kim olduğunu biliyoruz, erkek arkadaşı yok-kız arkadaşı (eh)
Tu t'souviens de ma routine, elle a bien changé depuis (eh)
- Rutinimi hatırlıyorsun, o zamandan beri çok değişti (eh)
Encore une dinguerie, pourquoi tu demandes, ça n'te regarde pas
- Bir dinguerie daha, neden soruyorsun, bu seni ilgilendirmez
Quand y a des soucis, on les voit plus les Pablo, Tony Montana
- Endişeler olduğunda onları daha çok görürüz Pablo, Tony Montana
Des problèmes gros comme une montagne, on arrive à les surmonter
- Bir dağ kadar büyük sorunlar, üstesinden gelmeyi başarırız
Aucune bitch ne m'accompagne, c'est la madre côté passager
- Hiçbir kaltak bana eşlik etmiyor, madre yolcu tarafı
J'remonte dans le Audi, je sais qu'ça leur plaît pas
- Zamanda geriye gidiyorum, hoşlanmadıklarını biliyorum.
Ces bâtards disaient qu'on est maudits, regarde dix ans plus tard
- Bu piçler lanetlendiğimizi söylediler, on yıl sonra bakın
J'arrête quand j'encaisse un gros paquet
- Büyük bir paketi bozdurduğumda dururum.
C'est c'qu'on disait avant le parquet
- Savcılıktan önce de bunu söyledik.
Ils ont tous retourné leur jacket, l'amitié coûte une plaquette
- Tüm ceketleri döndüler, dostluk bir gofret maliyetleri
La tre-mon fait 10K-ah-ah-ah
- Tre-my yapımı 10K-ah-ah-ah
Le baveux veut 20K-ah-ah-ah
- Salyalı 20K-ah-ah-ah istiyor
Ressers un verre de vodka-ah-ah-ah
- Bir bardak votka sık-ah-ah-ah
Pour me dire c'que tu m'dis pas-ah-ah
- -Ah, bana anlatmadığın ne söylemek-ah
Ils diront que t'as changé depuis qu'tu prends du papier
- Kağıt aldığından beri değiştiğini söyleyecekler.
Parti d'en bas, on a grimpé, j'dois rien à personne, moi
- Aşağıdan başlayarak tırmandık, kimseye hiçbir şey borçlu değilim, bana
Rien d'impressionnant, mais j'en suis persuadé
- Etkileyici bir şey yok ama eminim
Ils font les blindés, mangent des pâtes toute l'année
- Zırhlı yapıyorlar, tüm yıl boyunca makarna yiyorlar
Eh, j'ai-j'ai pas choisi ma vie, j'ai fait les bons choix
- Hey, ben hayatımı seçmedim, doğru seçimleri yaptım.
Parti de tout en bas, fallait s'accrocher
- En alttan başlayarak, dayanmak zorunda kaldım
Ce mec est bon mais sa femme c'est une puta
- Bu adam iyi ama karısı bir orospu
Autour de lui, que des bâtards
- Onun etrafında, sadece piçler
Ga-garde à v', dépôt, placard
- Ga-gardırop, depolama, dolap
À part, ils vont prendre notre pagart
- Ayrı olarak, pagart'ımızı alacaklar.
On surmonte la peur et on y va
- Korkunun üstesinden geleceğiz ve gidelim.
Et si on meurt, c'est la vida
- Ve eğer ölürsek, bu la vida
J'remonte dans le Audi, je sais qu'ça leur plaît pas
- Zamanda geriye gidiyorum, hoşlanmadıklarını biliyorum.
Ces bâtards disaient qu'on est maudits, regarde dix ans plus tard
- Bu piçler lanetlendiğimizi söylediler, on yıl sonra bakın
J'arrête quand j'encaisse un gros paquet
- Büyük bir paketi bozdurduğumda dururum.
C'est c'qu'on disait avant le parquet
- Savcılıktan önce de bunu söyledik.
Ils ont tous retourné leur jacket, l'amitié coûte une plaquette
- Tüm ceketleri döndüler, dostluk bir gofret maliyetleri
J'remonte dans le Audi, je sais qu'ça leur plaît pas
- Zamanda geriye gidiyorum, hoşlanmadıklarını biliyorum.
Ces bâtards disaient qu'on est maudits, regarde dix ans plus tard
- Bu piçler lanetlendiğimizi söylediler, on yıl sonra bakın
J'arrête quand j'encaisse un gros paquet
- Büyük bir paketi bozdurduğumda dururum.
C'est c'qu'on disait avant le parquet
- Savcılıktan önce de bunu söyledik.
Ils ont tous retourné leur jacket, l'amitié coûte une plaquette
- Tüm ceketleri döndüler, dostluk bir gofret maliyetleri
La tre-mon fait 10K-ah-ah-ah
- Tre-my yapımı 10K-ah-ah-ah
Le baveux veut 20K-ah-ah-ah
- Salyalı 20K-ah-ah-ah istiyor
Ressers un verre de vodka-ah-ah-ah
- Bir bardak votka sık-ah-ah-ah
Pour me dire c'que tu m'dis pas-ah-ah
- -Ah, bana anlatmadığın ne söylemek-ah
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- GLK
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.