Gloria Groove - LEILÃO Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gloria Groove- Gloria Oluğu
Lady Leste
- Bayan Doğu
Ruxell beat envolvente
- Ruxell yendi surround
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai levar, vai?
- Alacak olacak?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai bancar, vai?
- Bankaya gider misin?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai levar, vai?
- Alacak olacak?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai bancar, vai?
- Bankaya gider misin?
Tá, vamos começar
- Tamam, hadi başlayalım
Isso aqui é arte, não pode tocar
- Bu işte sanat, dokunamazsın
Essa obra prima ficou tão linda
- Bu şaheser çok güzel çıktı
Valorizou, botei o preço lá em cima, uh
- Valued, fiyatı oraya koydum, uh
É só levantar a sua mão
- Sadece elini kaldır
Pra você dar o seu lance
- Teklifinizi vermeniz için
Se ele for na casa do milhão
- Milyon evine giderse
Esse lance vira um romance, ha
- Bu teklif bir romana dönüşüyor, ha
Eu tô sem tempo pra desistência
- Bırakmak için zamanım kalmadı.
Não sou bagunça, sou excelência
- Ben berbat değilim, mükemmelim.
Sabe que se não me der assistência
- Bana yardım etmezsen anlarsın.
Você tá abrindo pra concorrência
- Rekabete açılıyorsun.
Eu sempre consigo tudo que eu quero
- Her zaman istediğim her şeyi alırım.
Antes da vírgula mais cinco zeros
- Virgülden önce artı beş sıfır
Talvez eu compre até um castelo
- Belki bir kale bile alırım.
Só espera eu bater o martelo
- Sadece çekiç vurdum bekle
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai levar, vai?
- Alacak olacak?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai bancar, vai?
- Bankaya gider misin?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai levar, vai?
- Alacak olacak?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai bancar, vai?
- Bankaya gider misin?
Aqui na minha mão tem o melhor produto
- İşte elimde en iyi ürün var
Sou a Lady Leste, sobrenome é lucro
- Ben Leydi East, soyadı profit.
Tu sabe minhas rimas são artigo de luxo
- Tekerlemelerimin lüks olduğunu biliyorsun.
Faturando mais de 100K por minuto
- Dakikada 100 binin üzerinde faturalandırma
Ela é foda, adianta ficar puto?
- Sikişiyor, sinirlenmenin bir anlamı var mı?
Jóias, todas diamante bruto
- Takı, tüm kaba elmas
Gloria, um Mikimoto no pulso
- Gloria, bileğinde bir Mikimoto var.
Joga, ó o tamanhão desses glúteo
- Oyna, o kalçaların büyüklüğü
Oh (fala comigo, bebê)
- Oh (konuş benimle bebeğim)
Fala o que eu posso fazer por você
- Senin için neler yapabileceğimden bahset.
Posso botar o teu nome brilhando
- Adını parlatabilirim.
No horário mais caro que tem na TV
- Televizyondaki en pahalı zamanda
Oh, trajadona de Hermès
- Hermès'in trajadona'sı.
Closet no TVZ
- TVZ olmadan dolap
É que meu groove tá valorizado
- Bu benim oluğum değerli mi
E tem ouro demais pra ter que esconder, yo
- Ve saklanacak çok fazla altın var.
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Vai começar o leilão
- Açık artırma başlayacak
Quero saber quem dá mais
- Kimin daha fazlasını verdiğini bilmek istiyorum.
Quando passar do milhão
- Milyonu ne zaman geçeceğim
A gente conversa lá atrás
- Tekrar konuşuruz
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai levar, vai?
- Alacak olacak?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai bancar, vai?
- Bankaya gider misin?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vai levar, vai?
- Alacak olacak?
Dou-lhe uma
- Sana bir şans daha veriyorum
Dou-lhe duas
- Size iki tane vereceğim.
Dou-lhe três
- 3 vereceğim
Vendido
- Satılmamış
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gloria Groove
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.