Gloria Lasso - Histoire D'un Amour Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour- Benim hikayem bir aşkın hikayesi
Ma complainte, est la plainte de deux cœurs
- Benim ağıtım, iki kalbin şikayetidir.
Un roman comme tant d'autres
- Diğerleri gibi bir roman
Qui pourrait être le vôtre
- Senin kim olabilir
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
- Buradan veya başka yerlerden insanlar
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
- Yanmadan tutuşan alevdir.
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
- Bu, bir kişinin uyumadan hayal ettiği rüyadır
Un grand arbre qui se dresse
- Ayakta duran uzun bir ağaç
Plein de force et de tendresse
- Güç ve hassasiyet dolu
Vers le jour qui va venir
- Gelecek güne doğru
C'est l'histoire d'un amour
- Bu bir aşkın hikayesi
Éternel et banal
- Ebedi ve banal
Qui apporte chaque jour
- Her gün kim getiriyor
Tout le bien, tout le mal
- Hepsi iyi, hepsi kötü
Avec l'heure où l'on s'enlace
- Kucaklaştığımız saatle
Celle ou l'on se dit adieu
- Veda ettiğimiz yer
Avec les soirées d'angoisse
- Acı dolu akşamlarla
Et les matins merveilleux
- Ve harika sabahlar
Mon histoire, c'est l'histoire que l'on connaît
- Benim hikayem bildiğimiz hikaye.
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
- Birbirini sevenler aynı oyunu oynuyor, biliyorum
Mais naïve ou bien profonde
- Ama saf ya da derin
C'est la seule chanson du monde
- Bu dünyadaki tek şarkı.
Qui ne finira jamais
- Bu asla bitmeyecek
C'est l'histoire d'un amour
- Bu bir aşkın hikayesi
Éternel et banal
- Ebedi ve banal
Qui apporte chaque jour
- Her gün kim getiriyor
Tout le bien, tout le mal
- Hepsi iyi, hepsi kötü
Avec l'heure ou l'on s'enlace
- Kucaklaştığımız zamanla
Celle où l'on se dit adieu
- Veda ettiğimiz yer
Avec les soirées d'angoisse
- Acı dolu akşamlarla
Et les matins merveilleux
- Ve harika sabahlar
Mon histoire, c'est l'histoire que l'on connaît
- Benim hikayem bildiğimiz hikaye.
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
- Birbirini sevenler aynı oyunu oynuyor, biliyorum
Mais naïve ou bien profonde
- Ama saf ya da derin
C'est la seule chanson du monde
- Bu dünyadaki tek şarkı.
Qui ne finira jamais
- Bu asla bitmeyecek
Qui ne finira jamais
- Bu asla bitmeyecek
Jamais
- Asla
Jamais
- Asla
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gloria Lasso
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.