Gondwana - Sentimiento Original İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tú sabes que es verdad- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Tú sabes que el amor existe
- Aşkın var olduğunu biliyorsun.
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
El sentimiento original
- Orijinal duygu
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Sí, tu lo sabes bien
- Evet, bunu biliyorsun.
Sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Lo sabes, lo sabes, lo sabes
- Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Quiero escapar contigo a algún lugar
- Seninle bir yere kaçmak istiyorum.
Me apesta esta ciudad
- Bu şehirde berbatım.
Todo, todo es tan típico
- Her şey, her şey çok tipik
Excepto tú
- Sen hariç
La vida me enseñó a ser natural
- Hayat bana doğal olmayı öğretti
Y con esto ver el mundo desde un plano espiritual
- Ve bununla dünyayı manevi bir düzlemden görmek
Ahora sólo busco un amor verdadero
- Şimdi sadece gerçek bir aşk arıyorum
Mis errores ya los tuve que pagar
- Hatalarımın bedelini ödemek zorunda kaldım.
Y tú sabes que es verdad
- Ve bunun doğru olduğunu biliyorsun
Tú sabes que el amor existe
- Aşkın var olduğunu biliyorsun.
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
El sentimiento original
- Orijinal duygu
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Sí, tú lo sabes bien
- Evet, bunu biliyorsun.
Sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Lo sabes, lo sabes, lo sabes
- Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Muy bien
- Çok iyi
Escapo al río, hay marihuana, puedo fumar
- Nehre kaçıyorum, esrar var, sigara içebiliyorum
Si tú vienes conmigo yo resistiré
- Eğer benimle gelirsen direnirim.
A meditar sobre música y pensar en Dios
- Müzik üzerine meditasyon yapmak ve Tanrı hakkında düşünmek
Tu piel morena me da inspiración
- Koyu tenli bana ilham veriyor
Música reggae que puedes cantar
- Reggae müzik şarkı söyleyebilirsin
Música reggae que puedes bailar
- Dans edebileceğiniz Reggae müziği
Música reggae que te hace pensar
- Seni düşündüren Reggae müziği
Que tú sabes que es verdad
- Biliyorsun bu doğru mu
Y sabes que el amor existe
- Ve biliyorsun ki aşk var
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
El sentimiento original
- Orijinal duygu
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Sí, tú lo sabes bien
- Evet, bunu biliyorsun.
Sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Lo sabes, lo sabes, lo sabes
- Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Muy bien
- Çok iyi
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Lo sabes, lo sabes, lo sabes
- Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Lo sabes, lo sabes, lo sabes
- Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Tú sabes que es verdad
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun
Lo sabes, lo sabes, lo sabes
- Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Sí, oh
- Evet, oh.
Tú lo sabes lo sabes, lo sabes bien
- Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun, bunu iyi biliyorsun
No, oh
- Hayır, oh.
Tú lo sabes bien
- Bunu sen de biliyorsun.
Sabes que el amor existe
- Aşkın var olduğunu biliyorsun.
(Jah, Rastafari)
- (Jah, Rastafari)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gondwana
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.