Gonzalo Genek - A Veces İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hemos hablado tantas veces que yo ya no sé- O kadar çok konuştuk ki artık bilmiyorum.
Lo que te pasa por la mente
- Aklından neler geçiyor
Yo creo que es mejor ya no seguir
- Bence devam etmemek daha iyi.
Pa' que intentarlo, pa' que sufrir
- Denemek, acı çekmek
Nada que quitar, nada que añadir
- Eklemek kaldırmak için hiçbir şey, hiçbir şey
El tiempo me hizo pensar así
- Zaman beni öyle düşündürdü
Quiero que seas libre ya
- Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
- Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
- Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
- Bazen nankörlüğünle olduğu gibi
Quiero que seas libre ya
- Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
- Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
- Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
- Bazen nankörlüğünle olduğu gibi
Ya no me perteneces
- Artık bana ait değilsin.
Ya no me perteneces
- Artık bana ait değilsin.
Con tu ingratitud
- Nankörlüğünle
Como solía pasar
- Ne için kullanılır gibi
Tantas veces que lo hablamos
- Birçok kez bunun hakkında konuştuk.
Y que nunca lo arreglamos
- Ve bunu asla düzeltmediğimizi
Pero nunca me puse en tu lugar
- Ama kendimi asla senin yerine koymadım.
Quizá fue demasiado tarde
- Belki de çok geçti.
Para entender que el para siempre solo fuera una mentira
- Sonsuza dek sadece bir yalan olduğunu anlamak için
Que jamás nos dimos cuenta que se hacía
- Hiç gerçekleştirdiğimiz yapıldı
El sueño casi siempre lo perdía -ía -ía
- Rüya neredeyse her zaman onu kaybetti-o-o
Fue tu culpa o la mía
- Senin ya da benim hatamdı.
No quiero culparnos más
- Artık bizi suçlamak istemiyorum.
Vuela alto y se feliz
- Yüksekten uç ve mutlu ol
Te quiero pero más a mí
- Seni seviyorum ama daha çok beni
Amor con odio nunca funciona
- Nefretle aşk asla işe yaramaz
Otra vez hablando con tal persona
- Yine böyle bir insanla konuşmak
No quiero más de eso
- Bundan daha fazlasını istemiyorum.
La vida que yo llevo nunca tuvo retroceso
- Yönettiğim hayatın hiçbir zaman bir aksiliği olmadı.
El tiempo que pasamos juro que te lo agradezco
- Geçirdiğimiz zaman Yemin ederim sana teşekkür ederim
Aunque todo ya nos dé igual pa' ser feliz
- Mutlu olmak için her şey bize aynı şeyi verirse
Quiero que seas libre ya
- Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
- Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
- Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
- Bazen nankörlüğünle olduğu gibi
Quiero que seas libre ya
- Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
- Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
- Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
- Bazen nankörlüğünle olduğu gibi
Quiero que seas libre ya
- Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Ya no me perteneces
- Artık bana ait değilsin.
Quiero que seas libre ya
- Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Ya no me perteneces
- Artık bana ait değilsin.
Con tu ingratitud
- Nankörlüğünle
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gonzalo Genek
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.