Gonzalo Genek - Como Si Fuera İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ya no te acuerdas de mí (ieh)- Ben (ieh)artık beni hatırlamıyor musun
Es que tú cambiaste de la noche a la mañana
- Bir gecede mi değiştin?
Y yo sé que no me hiciste nada bien (ieh)
- Ve biliyorum ki bana iyi bir şey yapmadın (ıeh)
Tal vez fue porque no me hice entender
- Belki de kendimi anlamadığım içindir.
Y terminamos dando vueltas
- Ve sonunda çember çizdik
Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
- Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte sin pensar que
- Bunu düşünmeden seninle konuşmadan
Si es que nos vemos, no nos conocimos
- Eğer birbirimizi görürsek, hiç tanışmadık.
Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
- Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte, sin pensar que
- Seninle konuşmadan, bunu düşünmeden
No hay más problemas pa' olvidarte
- Seni unutmak için daha fazla sorun yok.
Como decirte que no, si tú siempre dices sí
- Her zaman evet dersen hayır demek gibi
Y cuando paso a buscarte te pones a mil
- Ve seni aramaya geldiğimde bin dolar alacaksın.
¿Dime te pones pa' mí? ¿O es qué me quieres mentir?
- Bana ne demek istiyorsun? Yoksa bana yalan mı söylemek istiyorsun?
Sabes que quise alejarme y aún sigo aquí
- Kaçmak istediğimi biliyorsun ve hala buradayım.
Pero no hay pruebas de lo que hicimos
- Ama ne yaptığımıza dair bir kanıt yok.
Todo fue loquísimo
- Her şey çılgıncaydı.
No basta sentir lo explícito
- Bu açık hissetmek için yeterli değildir
Llegamos hasta el punto ilícito
- Yasadışı noktaya ulaşıyoruz
El sexto sentido nos incitó
- Altıncı his bizi kışkırttı
Pero no hay pruebas de lo que hicimos
- Ama ne yaptığımıza dair bir kanıt yok.
Todo fue loquísimo
- Her şey çılgıncaydı.
No basta sentir lo explícito
- Bu açık hissetmek için yeterli değildir
Llegamos hasta el punto ilícito
- Yasadışı noktaya ulaşıyoruz
El sexto sentido nos incitó
- Altıncı his bizi kışkırttı
(Hey-hey)
- (Hey-hey)
Sabes que yo 'toy a solas
- Yalnız oynadığımı biliyorsun.
El tiempo se descontrola
- Zaman kontrolden çıktı
Y la vida no perdona (no perdona)
- Ve hayat affetmez (affetmez)
Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
- Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte sin pensar que
- Bunu düşünmeden seninle konuşmadan
Si es que nos vemos, no nos conocimos
- Eğer birbirimizi görürsek, hiç tanışmadık.
Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
- Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte, sin pensar que
- Seninle konuşmadan, bunu düşünmeden
No hay más problemas pa' olvidarte
- Seni unutmak için daha fazla sorun yok.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Ya no te acuerdas de mí (ieh)
- Ben (ieh)artık beni hatırlamıyor musun
Es que tú cambiaste de la noche a la mañana
- Bir gecede mi değiştin?
Y yo sé que no me hiciste nada bien (ieh)
- Ve biliyorum ki bana iyi bir şey yapmadın (ıeh)
Tal vez fue porque no me hice entender
- Belki de kendimi anlamadığım içindir.
Y terminamos dando vueltas
- Ve sonunda çember çizdik
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na'
- Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo' hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gonzalo Genek
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.