Gordon Lightfoot - If You Could Read My Mind İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
If you could read my mind, love- Eğer aklımı okuyabilseydin, aşkım
What a tale my thoughts could tell
- Düşüncelerimin anlatabileceği bir hikaye
Just like an old time movie
- Tıpkı eski bir film gibi
'Bout a ghost from a wishin' well
- 'İyi dileklerden bir hayalet hakkında'
In a castle dark or a fortress strong
- Karanlık bir kalede veya güçlü bir kalede
With chains upon my feet
- Ayaklarımın üzerinde zincirler ile
You know that ghost is me
- Bu hayalet beni biliyorsun
And I will never be set free
- Ve asla özgür olmayacağım
As long as I'm a ghost you can't see
- Göremeyeceğin bir hayalet olduğum sürece
If I could read your mind, love
- Aklını okuyabilseydim, aşkım
What a tale your thoughts could tell
- Düşünceleriniz ne tür bir hikaye anlatabilir
Just like a paperback novel
- Tıpkı bir ciltsiz Roman gibi
The kind the drugstores sell
- Eczanelerin sattığı türden
When you reach the part
- Eğer parçası ulaştığınızda
Where the heartaches come
- Kalp ağrılarının geldiği yer
The hero would be me
- Kahraman ben olurdum
Heroes often fail
- Kahramanlar genellikle başarısız olur
And you won't read that book again
- Ve o kitabı bir daha okumayacaksın
Because the ending's just too hard to take
- Çünkü son almak çok zor
I'd walk away, like a movie star
- Bir film yıldızı gibi çekip giderdim.
Who gets burned in a three way script
- Kim gets burned içinde bir üç yollu script
Enter number two
- İki numarayı girin
A movie queen to play the scene
- Bir film Kraliçesi sahne oynamak için
Of bringing all the good things out in me
- İçimdeki tüm güzel şeyleri ortaya çıkarmaktan
But for now love, let's be real
- Ama şimdilik aşk, gerçek olalım
I never thought I could act this way
- Asla bu şekilde hareket edebileceğimi düşündüm
And I've got to say that I just don't get it
- Ve şunu söylemeliyim ki, bunu anlamıyorum.
I don't know where we went wrong
- Nerede hata yaptığımızı bilmiyorum.
But the feeling's gone and I just can't get it back
- Ama duygu gitti ve onu geri alamıyorum
If you could read my mind, love
- Eğer aklımı okuyabilseydin, aşkım
What a tale my thoughts could tell
- Düşüncelerimin anlatabileceği bir hikaye
Just like an old time movie
- Tıpkı eski bir film gibi
'Bout a ghost from a wishing well
- Bir dilek kuyusundan bir hayalet hakkında
In a castle dark or a fortress strong
- Karanlık bir kalede veya güçlü bir kalede
With chains upon my feet
- Ayaklarımın üzerinde zincirler ile
The story always ends
- Hikaye her zaman biter
If you read between the lines
- Eğer satırlar arasında okursanız
You'll know that I'm just trying to understand
- Sadece anlamaya çalıştığımı anlayacaksın.
The feeling that you lack
- Eksik olduğun hissi
I never thought I could feel this way
- Böyle hissedebileceğimi hiç düşünmemiştim.
And I've got to say that I just don't get it
- Ve şunu söylemeliyim ki, bunu anlamıyorum.
I don't know where we went wrong
- Nerede hata yaptığımızı bilmiyorum.
But the feeling's gone and I just can't get it back
- Ama duygu gitti ve onu geri alamıyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gordon Lightfoot
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.