Gorillaz - Clint Eastwood İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I ain't happy, I'm feeling glad- Mutlu değilim, mutlu hissediyorum
I got sunshine in a bag
- Bir çantada güneş ışığı var
I'm useless but not for long
- Ben işe yaramazım ama uzun sürmez
The future is coming on
- Gelecek geliyor
I ain't happy, I'm feeling glad
- Mutlu değilim, mutlu hissediyorum
I got sunshine in a bag
- Bir çantada güneş ışığı var
I'm useless but not for long
- Ben işe yaramazım ama uzun sürmez
The future is coming on
- Gelecek geliyor
It's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor
It's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor
Finally someone let me out of my cage
- Sonunda biri beni kafesten çıkardı.
Now time for me is nothin' 'cos I'm counting no age
- Şimdi benim için zaman hiçbir şey değil çünkü yaş saymıyorum
Now I couldn't be there now you shouldn't be scared
- Şimdi orada olamazdım şimdi korkmamalısın
I'm good at repairs and I'm under each snare
- Onarımda iyiyim ve her tuzağın altındayım
Intangible (Ah y'all), bet you didn't think so
- Maddi olmayan (ah hepiniz), bahse girerim öyle düşünmediniz
I command you to, panoramic view (You)
- Sana emrediyorum, panoramik manzara (sen)
Look I'll make it all manageable
- Tüm yönetilebilir yaparım bak
Pick and choose, sit and lose
- Seç ve Seç, otur ve kaybet
All you different crews
- Tüm farklı mürettebat
Chicks and dudes, who you think is really kicking tunes
- Gerçekten melodileri tekmelediğini düşündüğün civcivler ve dudes
Picture you getting down and I'll picture too
- Aşağı indiğini hayal et ve ben de hayal edeceğim
Like you lit the fuse
- Sigortayı yaktığın gibi
You think it's fictional, mystical - maybe
- Bunun kurgusal, mistik olduğunu düşünüyorsun - belki
Spiritual hero who appears on you to clear your view
- Görüşünüzü temizlemek için size görünen manevi kahraman
When you're too crazy
- Çok deli olduğunda
Lifeless to those a definition for what life is
- Cansız olanlar için hayatın ne olduğu için bir tanım
Priceless to you because I put ya on the hype shift
- Senin için paha biçilemez çünkü seni hype vardiyasına koydum
Did ya like it?
- - Merhaba!
Gut smokin' righteous but one talkin' psychic
- Gut smokin 'righteous ama bir talkin' psişik
Among knows possess you with one though
- Ama bilenler arasında bir tane var
I ain't happy, I'm feeling glad
- Mutlu değilim, mutlu hissediyorum
I got sunshine in a bag
- Bir çantada güneş ışığı var
I'm useless but not for long
- Ben işe yaramazım ama uzun sürmez
The future is coming on
- Gelecek geliyor
I ain't happy, I'm feeling glad
- Mutlu değilim, mutlu hissediyorum
I got sunshine in a bag
- Bir çantada güneş ışığı var
I'm useless but not for long
- Ben işe yaramazım ama uzun sürmez
The future (That's right) is coming on
- Gelecek (bu doğru) geliyor
It's coming on, it's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
The essence, the basics without it you make it
- Özü, onsuz temelleri bunu yapmak
Allow me to make this child like in nature
- Bu çocuğu doğadaki gibi yapmama izin ver
Rhythm you have it or you don't
- Ritim var ya da yok
That's a fallacy, I'm in them
- Bu bir yanlışlık, ben onların içindeyim
Every spiralling tree, every child of peace
- Her sarmal ağaç, her barış çocuğu
Every cloud I see you see with your eyes
- Gördüğüm her bulutu gözlerinle görüyorsun
I see destruction and demise
- Yıkım ve ölüm görüyorum
Corruption in the skies
- Gökyüzünde yolsuzluk
From this fucking enterprise that I'm sucked into your lies
- Bu lanet girişimden yalanlarına kapıldım
The Russell that is muscles
- Russell bu kaslar
But percussion he provides
- Ama perküsyon o sağlar
For me I say God, y'all can see me now
- Benim için Tanrı diyorum, hepiniz beni şimdi görebilirsiniz
'Cos you don't see with your eye
- Çünkü gözlerinle görmüyorsun.
You perceive with your mind
- Zihninle algılıyorsun
That's the end of it
- O kadar
So I'mma stick around with Russ and be a mentor
- Bu yüzden Russ'la takılacağım ve akıl hocası olacağım
Bust a few rounds on motherfuckers
- Orospu çocukları üzerinde birkaç tur büstü
Remember what the thought is
- Bu düşüncenin ne olduğunu hatırla
I brought all this so you can survive when law is lawless (Right here)
- Bütün bunları getirdim, böylece yasa kanunsuz olduğunda hayatta kalabilirsiniz (tam burada)
Fearless, sensations that you thought was dead
- Korkusuz, öldüğünü düşündüğün hisler
No squealing, remember that it's all in your head
- Ciyaklamak yok, her şeyin kafanda olduğunu unutma
I ain't happy, I'm feeling glad
- Mutlu değilim, mutlu hissediyorum
I got sunshine in a bag
- Bir çantada güneş ışığı var
I'm useless but not for long
- Ben işe yaramazım ama uzun sürmez
The future is coming on
- Gelecek geliyor
I ain't happy, I'm feeling glad
- Mutlu değilim, mutlu hissediyorum
I got sunshine in a bag
- Bir çantada güneş ışığı var
I'm useless but not for long
- Ben işe yaramazım ama uzun sürmez
My future is coming on
- Geleceğim devam ediyor
It's coming on, it's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
My future
- Geleceğim
It's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
It's coming on, it's coming on, my future
- Geliyor, geliyor, geleceğim
It's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
It's coming on, it's coming on, my future
- Geliyor, geliyor, geleceğim
It's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
My future
- Geleceğim
It's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
My future
- Geleceğim
It's coming on, it's coming on, it's coming on
- Geliyor, geliyor, geliyor, geliyor
My future
- Geleceğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gorillaz
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.