Gotan Project - Epoca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Si desapareció- Eğer ortadan kaybolduysa
En mí aparecerá
- İçimde belirecek
Creyeron que murió
- Öldüğünü sandılar.
Pero renacerá
- Ama yeniden doğmuş olacak
Llovió, paró, llovió
- Yağmur yağdı, durdu, yağmur yağdı
Y un chico adivinó
- Ve bir çocuk tahmin etti
Oímos una voz, y desde un tango
- Bir ses duyuyoruz ve bir tangodan
Rumor de pañuelo blanco
- Beyaz eşarp söylentisi
No eran buenas esas épocas
- Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
- O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
- 25 yıl önce oldu.
Y vos existías
- Ve sen vardın
No eran buenas esas épocas
- Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
- O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
- 25 yıl önce oldu.
Y vos existías, sin existir todavía
- Ve sen vardın, henüz var olmadan
Si desapareció
- Eğer ortadan kaybolduysa
En mi aparecerá
- Benim irademde görünecek
Creyeron que murió y aquí se nace
- Öldüğünü sandılar ve sen burada doğdun.
Aquí la vida renace
- İşte hayat yeniden doğuyor
No eran buenas esas épocas
- Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
- O havalar kötüydü.
Fue hace veintinco años
- 25 yıl önce oldu-
Y vos existías
- Ve sen vardın
No eran buenas esas épocas
- Güzel zamanlardı değil.
Malos eran esos aires
- O havalar kötüydü.
Fue hace veinticinco años
- 25 yıl önce oldu.
Y vos existías, sin existir todavía
- Ve sen vardın, henüz var olmadan
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gotan Project
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.