GReeeeN - Hoshikageno Yell Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

GReeeeN - Hoshikageno Yell Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

泣いて 生まれて 響く命
- Ağlayan, doğan, yankılanan hayat
きっと嬉しくて 笑っているんだ
- eminim mutlu bir şekilde gülümsüyordur.
僕らはきっと 出逢うでしょう
- buluşacağız.
手を引き 背を押し 出逢うでしょう
- ellerini çekip sırtlarını itecekler.

きっといつか今日の日も 意味を持って
- eminim bir gün bugünün de bir anlamı olacak
ほら 耳をすませば
- bak, beni dinle.

星の見えない日々を 超えるたびに
- ne zaman yıldızları göremediğim günlerin ötesine geçsem
互い照らすその意味を 知るのでしょう
- birbirinizi aydınlatmanın ne demek olduğunu biliyorsunuz.
愛する人よ 親愛なる友よ
- seni seviyorum, sevgili dostum.
遠くまで 響くはエール
- uzakta yankılanan biradır.

明日はきっと いい天気
- yarın güzel bir gün olacak.
青き春もまた そうであれ
- eğer mavi bahar yine böyleyse

白紙の物語に 何を描くのか
- Boş bir hikayede ne çizilir
誰と描くのか
- Kim ile çizmek için

星の見えない日々で 迷うたびに
- yıldızları göremediğim günlerde Her kaybolduğumda
誰か照らすその意味を 知るのでしょう
- birisi onu aydınlatmanın ne demek olduğunu biliyor.
愛する人よ 親愛なる友よ
- seni seviyorum, sevgili dostum.
あなたこそが エール
- sen birasın.

昔々から ほら 1000年もその前も
- uzun zaman önce, bilirsin, 1000 yıl önce.
僕ら迷わぬように 星に名前をつけた
- kaybolmamak için yıldızlara isim verdik.
誰よりも私には輝く星 ほら
- bana herkesten daha çok parlayan bir yıldız.
夜明け前の空
- Şafaktan önce gökyüzü

時に私の後ろに光る星
- Bazen arkamda parlayan yıldızlar
伸びた影と寄り添って歩いてく
- Genişletilmiş gölge ile yürümek
いつまでも エール
- Ale sonsuza kadar

朝も昼も夜もずっと そこにある
- bütün sabah, gece ve gündüz oradaydı.
暗闇にほら響け 一番星
- karanlıkta yankı, ıchibanjo.
愛する人や 親友と呼べる人に
- sevdiğiniz insanlara ve en iyi arkadaşlarınızı arayabileceğiniz insanlara.
出逢エール
- Karşılaşma Ale
愛する人よ 親愛なる友よ
- seni seviyorum, sevgili dostum.
星影に 響くはエール
- Ale yıldızların gölgesinde yankılanıyor
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
GReeeeN
GReeeeN - Hoshikageno Yell Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=b69cd34a5
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/2uRxzDXvwlY/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.