Green Day - Good Riddance (Time Of Your Life) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fuck- Sikmek
Another turning point, a fork stuck in the road
- Başka bir dönüm noktası, yolda sıkışmış bir çatal
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
- Zaman sizi bileğinizden tutar, nereye gideceğinize yönlendirir
So make the best of this test, and don't ask why
- Bu yüzden bu testten en iyi şekilde yararlanın ve nedenini sormayın
It's not a question, but a lesson learned in time
- Bir soru değil, ama bir ders saati içinde öğrendim
It's something unpredictable
- Tahmin edilemez bir şey.
But in the end, it's right
- Ama sonunda, doğru
I hope you had the time of your life
- Umarım hayatının en güzel zamanını geçirmişsindir.
So take the photographs and still frames in your mind
- Bu yüzden aklınızdaki fotoğrafları ve hareketsiz kareleri çekin
Hang it on a shelf in good health and good time
- İyi sağlık ve iyi vakit geçirmek için bir rafa asın
Tattoos of memories, and dead skin on trial
- Anıların dövmeleri ve duruşmada ölü deri
For what it's worth, it was worth all the while
- Buna değer ne için, tüm süre değerdi
It's something unpredictable
- Tahmin edilemez bir şey.
But in the end, it's right
- Ama sonunda, doğru
I hope you had the time of your life
- Umarım hayatının en güzel zamanını geçirmişsindir.
It's something unpredictable
- Tahmin edilemez bir şey.
But in the end, it's right
- Ama sonunda, doğru
I hope you had the time of your life
- Umarım hayatının en güzel zamanını geçirmişsindir.
It's something unpredictable
- Tahmin edilemez bir şey.
But in the end, it's right
- Ama sonunda, doğru
I hope you had the time of your life
- Umarım hayatının en güzel zamanını geçirmişsindir.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Green Day
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.