Green Valley - No Me Voy A Rendir Video Klip + Şarkı Sözleri

50 İzlenme

Green Valley - No Me Voy A Rendir İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hace tiempo que quiero escribir lo que siento
- Uzun zamandır hissettiklerimi yazmak istiyordum.
Os lo voy a contar, no me voy a callar
- Sana söyleyeyim, susmayacağım.
Hoy yo quiero desnudarme en el cuaderno
- Bugün bir not defterinde soyunmak istiyorum

No me arrepiento de nada
- Pişman değilim
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
- Tek yaptığım yarını düşünmeden yaşamaktı.
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
- Bir gün hayal ettiğim her şeyi başarmaya çalışıyorum, asla PES etmeyeceğim
No me voy a arrepentir
- Pişman olmam
No me arrepiento de nada
- Pişman değilim
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
- Tek yaptığım yarını düşünmeden yaşamaktı.
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
- Bir gün hayal ettiğim her şeyi başarmaya çalışıyorum, asla PES etmeyeceğim
No me voy a arrepentir
- Pişman olmam

Todo lo que he vivido ha sido por una razón
- Yaşadığım her şeyin bir sebebi var.
No tengo miedo a nada, no me duele el corazón
- Hiçbir şeyden korkmuyorum, kalbim acıtmıyor
Todo lo que he pasado algo me ha enseñado y me ha tocado aceptarlo como una nueva lección
- Yaşadığım her şey bana bir şey öğretti ve bunu yeni bir ders olarak kabul etmeliyim
He pisado suelo, he volado hasta los cielos
- Yere bastım, gökyüzüne uçtum
He aprendido a levantarme y a curarme las heridas aún con sangre, un buen día te despiertas y si miras hacia atrás
- Kalkmayı ve yaralarımı kanla bile iyileştirmeyi öğrendim, güzel bir gün uyanırsın ve geriye bakarsan
Te das cuenta que todo pasa porque tenía que pasar
- Her şeyin olması gerektiğinin farkındasın.
Yo también me he equivocado, he creído estar perdido y he encontrado mi camino porque el destino lo ha querido
- Ben de bir hata yaptım, kaybolduğumu düşündüm ve yolumu buldum çünkü kader bunu istedi
Sigo vivo porque el tiempo me ha curado
- Hala hayattayım çünkü zaman beni iyileştirdi
Y veo al maestro en los ojos del pasado
- Ve efendiyi geçmişin gözlerinde görüyorum

No me arrepiento de nada
- Pişman değilim
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
- Tek yaptığım yarını düşünmeden yaşamaktı.
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
- Bir gün hayal ettiğim her şeyi başarmaya çalışıyorum, asla PES etmeyeceğim
No me voy a arrepentir
- Pişman olmam
No me arrepiento de nada
- Pişman değilim
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
- Tek yaptığım yarını düşünmeden yaşamaktı.
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
- Bir gün hayal ettiğim her şeyi başarmaya çalışıyorum, asla PES etmeyeceğim
No me voy a arrepentir
- Pişman olmam

Las piedras del camino me enseñaron a vivir
- Yolun taşları bana yaşamayı öğretti
Que hay un aprendizaje en cada golpe, con forma de cicatriz
- Her darbede bir yara izi şeklinde bir öğrenme olduğunu
Las piedras me enseñaron que no hay tiempo pa' fingir y que es bueno conocerse pa' asumir
- Taşlar bana taklit etmek için zaman olmadığını ve varsaymak için birbirlerini tanımanın iyi olduğunu öğretti
Me enseñaron a vivir, me enseñaron a sentir
- Bana yaşamayı öğrettiler, hissetmeyi öğrettiler
Me enseñaron el mensaje y también a ser feliz
- Bana bu mesajı ve mutlu olmayı öğrettiler
Me enseñaron a ser libre y no dejar de sonreír
- Bana özgür olmayı ve gülümsemeyi bırakmamayı öğrettiler
Me enseñaron que es mejor nunca dejar de descubrir
- Keşfetmeyi asla bırakmamanın daha iyi olduğu öğretildi
Que la vida es un tesoro y eso hay que aprenderlo solo
- Hayatın bir hazine olduğunu ve yalnız öğrenmen gerektiğini
Cada uno tiene su modo y tú lo tienes que elegir
- Herkes kendi yolu vardır ve seçmek zorunda
Tienes que aprender de todo y eso es lo que yo valoro
- Her şeyden öğrenmelisin ve değer verdiğim şey bu
De lo bueno y de lo malo siempre algo por descubrir
- İyi ve kötü her zaman keşfedilecek bir şey

No me arrepiento de nada
- Pişman değilim
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
- Tek yaptığım yarını düşünmeden yaşamaktı.
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
- Bir gün hayal ettiğim her şeyi başarmaya çalışıyorum, asla PES etmeyeceğim
No me voy a arrepentir
- Pişman olmam
No me arrepiento de nada
- Pişman değilim
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
- Tek yaptığım yarını düşünmeden yaşamaktı.
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
- Bir gün hayal ettiğim her şeyi başarmaya çalışıyorum, asla PES etmeyeceğim
No me voy a arrepentir
- Pişman olmam
No me voy a rendir
- PES etmiyorum.

Han querido hacerme daño y he salido malherido, pero yo me he defendido
- Beni incitmek istediler ve çok incindim, ama kendimi savundum
No me voy a rendir
- PES etmiyorum.
Me he llevado muchos palos, también de ellos he aprendido, pero nunca me he rendido
- Çok fazla sopa aldım, onlardan da öğrendim, ama asla PES etmedim
No me voy a rendir
- PES etmiyorum.
He luchado con mis manos, nunca nadie me ha ayudado y me siento agradecido
- Ellerimle savaştım, hiç kimse bana yardım etmedi ve minnettar hissediyorum
No me voy a rendir
- PES etmiyorum.
Hay un lado positivo en todo aquello negativo, en los recuerdos del pasado
- Olumsuz olan her şeyin, geçmişin anılarının olumlu bir tarafı var
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Green Valley
Green Valley - No Me Voy A Rendir Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=20eec8b49
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/iuFlargNlXg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.